# #-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-# # Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg # This file is distributed under the same license as the package. # # #-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-# # Arabic message file for YaST2 (@memory@). # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. # Copyright (C) 1999 SuSE GmbH. # Ghayss Tarraf , 2000. # Mohammad Alhargan , 2011, 2012. # moh , 2011. # محمد الحرقان , 2012, 2013. # malhargan , 2014. # malhargan , 2014, 2015. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: zypp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-01 01:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:01\n" "Last-Translator: Novell language \n" "Language-Team: Novell language \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-03 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-03 09:48+0000\n" "Last-Translator: George Yacoub \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 2.6\n" "X-Language-English: Arabic\n" "X-Language-Local: Arabic*\n" #. #-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-# #. translators: 'uninstallable' == 'not installable' #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081 #, fuzzy msgid "" "\n" "uninstallable providers: " msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "\n" "موفرون غير قابلين لإزالة التثبيت:\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "\n" "موفر قابل لإلغاء التثبيت: " #: zypp/media/MediaException.cc:223 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" " مشكلة في شهادة SSL، تحقق من أن شهادة CA صالحة لـ '%s'.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" " مشكلة شهادة SSL، تحقق من تثبيت شهادة CA ل '%s'." #: zypp/target/TargetImpl.cc:453 zypp/target/TargetImpl.cc:310 #, fuzzy msgid " executed" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" " مُنفَّذ\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" " نفِّذ" #: zypp/target/TargetImpl.cc:475 zypp/target/TargetImpl.cc:332 #, fuzzy msgid " execution failed" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" " فشل التنفيذ\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" " فشل تنفيذ" #: zypp/target/TargetImpl.cc:602 zypp/target/TargetImpl.cc:459 #, fuzzy msgid " execution skipped while aborting" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" " تم تخطي التنفيذ أثناء الإيقاف\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" " تم تخطي التنفيذ أثناء الإحباط" #. translators: We may find the same script content in files with different names. #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line #. message for a log file. Preferably start translation with "%s" #: zypp/target/TargetImpl.cc:592 zypp/target/TargetImpl.cc:449 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s already executed as %s)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تم تنفيذ %s بالفعل كـ %s)\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "%s منفذ مسبقاً ك %s)" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1022 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s conflicts with %s provided by %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "يتعارض %s مع %s المتوفر من قبل %s\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "%s يتعارض مع %s التي توفر من%s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "لا ينتمي %s إلى مخزن ترقية التوزيع\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "%s لا ينتمي إلى مستودع الترقية المباشرة" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s has inferior architecture" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "هيكل %s غير ملائم\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "%s لديه الحد الأدنى من المعمارية" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1003 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s is provided by the system and cannot be erased" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "يتم توفير %s من خلال النظام ولا يمكن حذفها\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "%s يتم توفيرها من قبل النظام ولا يمكن حذفها" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1027 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s obsoletes %s provided by %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "%s يُبطِل %s المتوفر من قبل %s\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "%s يلغي %s الموفر من %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "%s يتطلب %s، ولكن يتعذر توفير هذا المتطلب\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "%s يتطلب%s، ولكن لا يمكن توفير هذا الشرط" #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date #: zypp/PublicKey.cc:125 #, fuzzy msgid "(EXPIRED)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "(انتهت الصلاحية)\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "(انتهت)" #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date #: zypp/PublicKey.cc:116 #, fuzzy msgid "(does not expire)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "(الصلاحية غير منتهية)\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "(لا تنتهي)" #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date #: zypp/PublicKey.cc:129 #, fuzzy msgid "(expires within 24h)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "(ستنتهي الصلاحية خلال 24 ساعة)\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "(تنتهي في غضون 24 ساعة)" #: zypp/RepoManager.cc:1541 zypp/RepoManager.cc:1611 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Adding repository '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "إضافة المخزن '%s'\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "إضافة مستودع '%s'" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29 #, fuzzy msgid "Additional Customer Contract Necessary" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "مطلوب عقد عميل إضافي\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "يلزم عقود إضافية للعميل" #. report additional rpm output in finish #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output. #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2203 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2202 #, fuzzy msgid "Additional rpm output" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "مخرجات rpm إضافية\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "مخرجات rpm الإضافية" #. language code: afa #: zypp/LanguageCode.cc:173 #, fuzzy msgid "Afro-Asiatic (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "الأفرو آسيوية - (أخرى)\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "الأفرو آسيوية-(أخرى)" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54 #, fuzzy msgid "An additional customer contract is necessary for getting support." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "مطلوب عقد عميل إضافي للحصول على الدعم.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "يجب الحصول على عقد عميل إضافي للحصول على الدعم." #. !\todo add comma to the message for the next release #: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1692 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Authentication required for '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "التصديق مطلوب لـ '%s'\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "المصادقة المطلوبة '%s'" #: zypp/media/MediaException.cc:77 #, fuzzy msgid "Bad media attach point" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "نقطة إرفاق وسائط غير صالحة\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "نقطة إرفاق وسائط تالفة" #: zypp/RepoManager.cc:1212 zypp/RepoManager.cc:1282 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Building repository '%s' cache" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "بناء الذاكرة المؤقتة لمخزن '%s'\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "بناء ذاكرة مستودع '%s' المؤقت" #: zypp/ExternalProgram.cc:360 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "لا يمكن إجراء chdir إلى '%s' داخل chroot '%s' (%s).\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لا يمكن عمل chdir إلى '%s' داخل chroot '%s' (%s)." #: zypp/ExternalProgram.cc:350 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't chroot to '%s' (%s)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تعذر تغيير الدليل الجذر إلى '%s' (%s).\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لا يمكن تغيير مجلد العمل '%s' (%s)." #: zypp/RepoManager.cc:1062 zypp/RepoManager.cc:1170 zypp/RepoManager.cc:1226 #: zypp/RepoManager.cc:1132 zypp/RepoManager.cc:1240 zypp/RepoManager.cc:1296 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't create %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "يتعذر إنشاء %s\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لا يمكن إنشاء %s" #: zypp/RepoManager.cc:1232 zypp/RepoManager.cc:1302 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "يتعذر إنشاء ذاكرة التخزين المؤقت على %s - لا توجد أذونات كتابية.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لا يمكن إنشاء ذاكرة التخزين المؤقت في %s- لا توجد أذونات للكتابة." #: zypp/RepoManager.cc:1070 zypp/RepoManager.cc:1140 #, fuzzy msgid "Can't create metadata cache directory." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "يتعذر إنشاء دليل لذاكرة التخزين المؤقت لبيانات التعريف.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لا يمكن إنشاء مجلد التخزين المؤقت للبيانات الفوقية." #. TranslatorExplanation '%s' is a filename #: zypp/RepoManager.cc:1718 zypp/RepoManager.cc:1915 zypp/RepoManager.cc:1771 #: zypp/RepoManager.cc:1963 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't delete '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تعذر حذف '%s'\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لا يمكن حذف '%s'" #. don't want to get here #: zypp/ExternalProgram.cc:373 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't exec '%s' (%s)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تعذر تنفيذ '%s' (%s).\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لا يمكن تنفيذ '%s' (%s)." #: zypp/RepoManager.cc:1706 zypp/RepoManager.cc:1782 zypp/RepoManager.cc:1759 #: zypp/RepoManager.cc:1835 #, fuzzy msgid "Can't figure out where the repo is stored." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تعذرت معرفة مكان تخزين repo.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لا يمكن معرفة أين يتم تخزين المستودع." #: zypp/RepoManager.cc:1903 zypp/RepoManager.cc:2336 zypp/RepoManager.cc:1951 #: zypp/RepoManager.cc:2395 #, fuzzy msgid "Can't figure out where the service is stored." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تعذر معرفة مكان تخزين الخدمة.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لا يمكن معرفة أين يتم تخزين الخدمة." #: zypp/ExternalProgram.cc:381 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't fork (%s)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تعذر تشعيب (%s).\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لا يمكن تفريق (%s)." #: zypp/thread/Mutex.cc:33 #, fuzzy msgid "Can't initialize mutex attributes" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تعذرت تهيئة سمات mutex\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "تعذرت تهيئة خاصية mutex" #. TranslatorExplanation '%s' is a filename #: zypp/RepoManager.cc:652 zypp/RepoManager.cc:1580 zypp/RepoManager.cc:1662 #: zypp/RepoManager.cc:1736 zypp/RepoManager.cc:1801 zypp/RepoManager.cc:1927 #: zypp/RepoManager.cc:722 zypp/RepoManager.cc:1650 zypp/RepoManager.cc:1715 #: zypp/RepoManager.cc:1789 zypp/RepoManager.cc:1854 zypp/RepoManager.cc:1975 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open file '%s' for writing." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تعذر فتح الملف '%s' للكتابة.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "تعذّر فتح الملف '%s' للكتابة." #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open lock file: %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تعذر فتح ملف القفل: %s\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لا يمكن فتح ملف مؤمن: %s" #: zypp/ExternalProgram.cc:269 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open pipe (%s)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تعذر فتح المسار (%s).\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لا يمكن فتح الانبوب (%s)." #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تعذر توفير الملف '%s' من المخزن '%s'\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لا يمكن تقديم الملف '%s' من المستودع '%s'" #: zypp/thread/Mutex.cc:40 #, fuzzy msgid "Can't set recursive mutex attribute" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تعذر تعيين سمة mutex المتكررة\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "تعذر تعيين خاصية mutex المتكررة" #: zypp/media/MediaException.cc:182 #, fuzzy msgid "Cannot eject any media" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تعذر إخراج أية وسائط\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لا يمكن إخراج أي وسيط" #: zypp/media/MediaException.cc:184 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot eject media '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تعذر إخراج الوسائط '%s'\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لا يمكن إخراج الوسيط '%s'" #: zypp/media/MediaException.cc:231 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تعذر العثور على جهاز التسلسل المتاح لتوصيل ملف الصور من '%s'\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لا يمكن العثور على الجهاز المتكرر المتاح لضم صورة الملف من '%s'" #: zypp/media/MediaException.cc:67 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot write file '%s'." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تعذرت كتابة الملف '%s'.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لا يمكن كتابة الملف '%s'." #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows #. this message. #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1849 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1848 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Changed configuration files for %s:" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "ملفات تكوين %s التي تم تغييرها:\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "ملفات إعداد %s التي تم تغييرها:" #: zypp/ExternalProgram.cc:507 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Command exited with status %d." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تم إنهاء الأمر بالحالة %d.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "خرج الامر بالحالة %d." #: zypp/ExternalProgram.cc:532 #, fuzzy msgid "Command exited with unknown error." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تم إنهاء الأمر بخطأ غير معروف.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "خرج الأمر بخطأ غير معروف." #: zypp/ExternalProgram.cc:527 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Command was killed by signal %d (%s)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تم إنهاء الأمر بواسطة الإشارة %d (%s).\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "قتل الأمر بإشارة %d (%s)." #: zypp/Dep.cc:99 #, fuzzy msgid "Conflicts" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "يتعارض\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "تعارضات" #. language code: cpe #: zypp/LanguageCode.cc:353 #, fuzzy msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "الكرييولى واللغات المبسطة الأخرى للتفاهم بين الشعوب على أساس الأنجليزية\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "الكرييولى واللغات المبسطة الأخرى للتفاهم بين الشعوب على أساس (الأنجليزية)" #. language code: cpf #: zypp/LanguageCode.cc:355 #, fuzzy msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "الكرييولى واللغات المبسطة الأخرى للتفاهم بين الشعوب على أساس الفرنسية\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "الكرييولى واللغات المبسطة الأخرى للتفاهم بين الشعوب على أساس (الفرنسية)" #. language code: cpp #: zypp/LanguageCode.cc:357 #, fuzzy msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "الكرييولى واللغات المبسطة الأخرى للتفاهم بين الشعوب على أساس البرتغالية\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "الكرييولى واللغات المبسطة الأخرى للتفاهم بين الشعوب على أساس (البرتغالية)" #: zypp/media/MediaException.cc:152 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Download (curl) error for '%s':\n" "Error code: %s\n" "Error message: %s\n" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "خطأ في إنزال (curl) لـ '%s':\n" "رمز الخطأ: %s\n" "رسالة الخطأ: %s\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "تحميل (curl) خطأ '%s':\n" "رمز الخطأ: %s\n" "رسالة الخطأ: %s\n" #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate #: zypp/media/MediaException.cc:84 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "فشلت تهيئة إنزال (curl) لـ '%s'\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "فشلت تهيئة التحميل (curl) '%s'" #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning. #: zypp/CheckSum.cc:136 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "النوع المشكوك فيه '%s' للمجموع الاختباري لوحدات البايت %u الذي يبلغ '%s'\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "نوع '%s' مشبو %u بايت للمجموع الاختباري '%s'" #. language code: egy #: zypp/LanguageCode.cc:411 #, fuzzy msgid "Egyptian (Ancient)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "المصرية القديمة\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "المصرية (القديمة)" #: zypp/media/MediaException.cc:135 #, fuzzy msgid "Empty destination in URI" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "وجهة فارغة في URI\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "الوجهة فارغة في المسار" #: zypp/media/MediaException.cc:130 #, fuzzy msgid "Empty filesystem in URI" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "نظام ملفات فارغ في URI\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "نظام الملفات فارغ في المسار" #: zypp/media/MediaException.cc:125 #, fuzzy msgid "Empty host name in URI" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "اسم مضيف فارغ في URI\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "اسم مضيف فارغ في المسار" #: zypp/Dep.cc:103 #, fuzzy msgid "Enhances" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "يعزز\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "محسّن" #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate #: zypp/media/MediaException.cc:161 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "حدث خطأ أثناء تعيين خيارات إنزال (curl) لـ '%s':\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "حدث خطأ أثناء إعداد خيارات التحميل (curl) ل '%s':" #: zypp/target/TargetImpl.cc:657 zypp/target/TargetImpl.cc:677 #: zypp/target/TargetImpl.cc:705 zypp/target/TargetImpl.cc:742 #: zypp/target/TargetImpl.cc:750 zypp/target/TargetImpl.cc:514 #: zypp/target/TargetImpl.cc:534 zypp/target/TargetImpl.cc:562 #: zypp/target/TargetImpl.cc:599 zypp/target/TargetImpl.cc:607 #, fuzzy msgid "Error sending update message notification." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "حدث خطأ أثناء إرسال إعلامات رسائل التحديث\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "خطأ إرسال رسالة تنبيه بالتحديث." #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some #. problems with proxy servers returning an incorrect error #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types #. before throwing. #. TranslatorExplanation '%s' is an URL #: zypp/RepoManager.cc:1344 zypp/RepoManager.cc:2402 zypp/RepoManager.cc:1414 #: zypp/RepoManager.cc:2464 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error trying to read from '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "حدث خطأ أثناء محاولة القراءة من '%s'\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "خطأ أثناء محاولة القراءة من '%s'" #: zypp/RepoManager.cc:1296 zypp/RepoManager.cc:1366 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Failed to cache repo (%d)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "فشل تخزين repo (%d) مؤقتًا.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "فشل في ذاكرة التخزين المؤقت للمستودع (%d)." #: zypp/KeyRing.cc:568 zypp/KeyRing.cc:566 #, fuzzy msgid "Failed to delete key." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "فشل حذف المفتاح.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "فشل في حذف المفتاح." #. #-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-# #. TranslatorExplanation first %s is file name, second is error message #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1127 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Failed to import public key from file %s: %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "فشل استيراد المفتاح العام من الملف %s: %s\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "فشل استيراد المفتاح العمومي من الملف %s: %s" #: zypp/media/MediaException.cc:31 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Failed to mount %s on %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "فشل توصيل %s بـ %s\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "فشل في تحميل %s على %s" #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed. #: zypp/repo/PackageProvider.cc:386 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "فشل تقديم الحزمة %s. هل تريد إعادة محاولة الاسترداد؟\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "فشل في تقديم حزمة %s. هل تريد محاولة إعادة استرجاعها؟" #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname #: zypp/RepoManager.cc:235 zypp/RepoManager.cc:697 zypp/RepoManager.cc:1453 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49 zypp/RepoManager.cc:305 #: zypp/RepoManager.cc:767 zypp/RepoManager.cc:1523 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Failed to read directory '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "فشلت قراءة الدليل '%s'\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "فشل في قراءة المجلد '%s'" #. #-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-# #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is error message #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1198 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1195 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Failed to remove public key %s: %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "فشلت إزالة المفتاح العام %s: %s\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "فشل في إزالة المفتاع العمومي %s: %s" #: zypp/media/MediaException.cc:41 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Failed to unmount %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "فشل إلغاء توصيل %s\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "فشل فصل %s" #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:94 zypp/sat/FileConflicts.cc:93 #, fuzzy, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from install of\n" " %2%\n" " conflicts with file\n" " %3%\n" " from install of\n" " %4%" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "يتعارض ملف %1%\n" " من تثبيت\n" " %2%\n" " مع الملف\n" " %3%\n" " من تثبيت\n" " %4%\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "ملف %1%\n" " من التثبيت\n" " %2%\n" " يتعارض مع الملف\n" " %3%\n" " من تثبيت\n" " %4%" #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:86 zypp/sat/FileConflicts.cc:85 #, fuzzy, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from install of\n" " %2%\n" " conflicts with file\n" " %3%\n" " from package\n" " %4%" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "يتعارض ملف %1%\n" " من تثبيت\n" " %2%\n" " مع الملف\n" " %3%\n" " من الحزمة\n" " %4%\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "الملف%1%\n" " من تثبيت\n" " %2%\n" " يتعارض مع الملف\n" " %3%\n" " من الحزمة\n" " %4%" #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53 #, fuzzy, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from install of\n" " %2%\n" " conflicts with file from install of\n" " %3%" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "يتعارض ملف %1%\n" " من تثبيت\n" " %2%\n" " مع الملف من تثبيت\n" " %3%\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "الملف%1%\n" " من تثبيت\n" " %2%\n" " يتعارض مع ملف من تثبيت\n" " %3%" #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47 #, fuzzy, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from install of\n" " %2%\n" " conflicts with file from package\n" " %3%" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "يتعارض ملف %1%\n" " من تثبيت\n" " %2%\n" " مع الملف من الحزمة\n" " %3%\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "ملف %1%\n" " من تثبيت\n" " %2%\n" " يتعارض مع ملف من الحزمة\n" " %3%" #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:77 zypp/sat/FileConflicts.cc:76 #, fuzzy, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from package\n" " %2%\n" " conflicts with file\n" " %3%\n" " from install of\n" " %4%" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "يتعارض ملف %1%\n" " من الحزمة\n" " %2%\n" " مع الملف\n" " %3%\n" " من تثبيت\n" " %4%\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "ملف %1%\n" " من الحزمة\n" " %2%\n" " يتعارض مع الملف\n" " %3%\n" " من تثبيت\n" " %4%" #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:69 zypp/sat/FileConflicts.cc:68 #, fuzzy, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from package\n" " %2%\n" " conflicts with file\n" " %3%\n" " from package\n" " %4%" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "يتعارض ملف %1%\n" " من الحزمة\n" " %2%\n" " مع الملف\n" " %3%\n" " من الحزمة\n" " %4%\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "الملف%1%\n" " من الحزمة\n" " %2%\n" " يتعارض مع الملف \n" " %3%\n" " من الحزمة\n" " %4%" #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40 #, fuzzy, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from package\n" " %2%\n" " conflicts with file from install of\n" " %3%" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "يتعارض ملف %1%\n" " من الحزمة\n" " %2%\n" " مع الملف من تثبيت\n" " %3%\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "الملف %1%\n" " من الحزمة\n" " %2%\n" " يتعارض مع ملف من التثبيت\n" " %3%" #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34 #, fuzzy, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from package\n" " %2%\n" " conflicts with file from package\n" " %3%" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "يتعارض ملف %1%\n" " من الحزمة\n" " %2%\n" " مع الملف من الحزمة\n" " %3%\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "الملف %1%\n" " من الحزمة\n" " %2%\n" " يتعارض مع ملف من الحزمة\n" " %3%" #: zypp/media/MediaException.cc:60 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "File '%s' not found on medium '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "لم يتم العثور على الملف '%s' في الوسيط '%s'\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "الملف '%s' غير موجود على الوسيط '%s'" #: zypp/ProblemSolution.cc:114 #, fuzzy msgid "Following actions will be done:" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "سيتم تنفيذ الإجراءات التالية:\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "سيتم اتباع الإجراءات التالية:" #. :GUF:254: #: zypp/CountryCode.cc:237 #, fuzzy msgid "Guernsey" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "غويرنسي\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "جيرنسي" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997 #, fuzzy msgid "Have you enabled all requested repositories?" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "هل قمت بتمكين كل المخازن المطلوبة؟\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "هل قمت بتمكين كل المستودعات المطلوبة؟" #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception #: zypp/base/Exception.cc:107 #, fuzzy msgid "History:" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "المحفوظات:\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "التاريخ:" #: zypp/Url.cc:153 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "معلمة استعلام URL لبروتوكول LDAP غير صالحة '%s'\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "معلمة استعلام المسار لبروتوكول LDAP غير صالحة '%s'" #: zypp/Url.cc:114 #, fuzzy msgid "Invalid LDAP URL query string" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "سلسلة استعلام URL لبروتوكول LDAP غير صالحة\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "سلسلة استعلام المسار لبروتوكول LDAP غير صالحة" #: zypp/url/UrlBase.cc:830 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid Url scheme '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "مخطط Url غير صالح '%s'\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "مخطط المسار غير صالح '%s'" #: zypp/Url.cc:313 #, fuzzy msgid "Invalid empty Url object reference" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "مرجع كائن Url فارغ غير صالح\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "مرجع كائن المسار فارغ غير صالح" #: zypp/url/UrlUtils.cc:283 #, fuzzy msgid "Invalid parameter array join separator character" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "حرف فاصل ربط مصفوفة المعلمات غير صالح\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "حرف ربط مصفوفة المعلمات الفاصل غير صالح" #: zypp/url/UrlUtils.cc:173 #, fuzzy msgid "Invalid parameter array split separator character" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "حرف فاصل تقسيم مصفوفة المعلمات غير صالح\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "حرف تقسيم مصفوفة المعلمات الفاصل غير صالح" #: zypp/url/UrlUtils.cc:213 #, fuzzy msgid "Invalid parameter map split separator character" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "حرف فاصل تقسيم مخطط المعلمات غير صالح\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "حرف تقسيم مخطط المعلمات الفاصل غير صالح" #: zypp/base/StrMatcher.cc:158 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid regular expression '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "التعبير العادي '%s' غير صالح\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "التعبير العادية غير صالح '%s'" #: zypp/base/StrMatcher.cc:157 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تعبير عادي غير صالح '%s': regcomp أعاد %d\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "التعبير العادي غير صالح '%s': رجع regcomp د%d" #. TranslatorExplanation '%s' is an URL #: zypp/RepoManager.cc:1648 zypp/RepoManager.cc:1701 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid repo file name at '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "اسم ملف repo غير صالح على '%s'\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "اسم ملف غير صالح المستودع في '%s'" #: zypp/media/MediaException.cc:215 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "يتعذر الوصول إلى الموقع '%s' مؤقتًا.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "موقع '%s' غير متاح مؤقتاً." #: zypp/media/MediaException.cc:115 #, fuzzy msgid "Malformed URI" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "URI غير صالح\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "مسار مشوَّه" #: zypp/media/MediaException.cc:169 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "لا يحتوي مصدر الوسائط '%s' على الوسيط المطلوب\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لم يحتو مصدر الوسائط '%s' على الوسائط المتوقعة" #: zypp/media/MediaException.cc:175 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Medium '%s' is in use by another instance" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "الوسيط '%s' مستخدَم بواسطة مثيل آخر\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "الوسيط '%s' قيد الاستخدام بواسطة برنامج آخر" #: zypp/media/MediaException.cc:72 #, fuzzy msgid "Medium not attached" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "لم يتم إرفاق الوسيط\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لم يتم توصيل الوسيط" #: zypp/media/MediaException.cc:53 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "لم يتم فتح الوسيط أثناء محاولة تنفيذ الإجراء '%s'.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لم يفتح الوسيط عند محاولة تنفيذ الإجراء '%s'." #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265 #, fuzzy msgid "No url in repository." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "لا يوجد عنوان url في المخزن.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لا يوجد مسار في المستودع." #: zypp/Dep.cc:100 #, fuzzy msgid "Obsoletes" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "العناصر القديمة\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "تَلغي" #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "إحدى السمتين '%s' أو '%s' أو كلتيهما مطلوبة.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "مطلوب واحد من '%s' أو '%s' سمات أو كليهما." #: zypp/media/MediaException.cc:145 #, fuzzy msgid "Operation not supported by medium" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "لا يدعم الوسيط العملية\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "العملية غير معتمدة من الوسيط" #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity #: zypp/repo/PackageProvider.cc:157 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry " "retrieval?" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "يبدو أنه قد تم إتلاف الحزمة %s أثناء النقل. هل تريد إعادة محاولة " "الاسترداد؟ \n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "يبدو أن الحزمة %s تلفت أثناء النقل. هل تريد محاولة استرجاعها؟" #: zypp/media/MediaException.cc:106 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "المسار '%s' في الوسيط '%s' ليس دليلاً.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "المسار '%s' على الوسيط '%s' ليس مجلد." #: zypp/media/MediaException.cc:98 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "المسار '%s' في الوسيط '%s' ليس ملفًا.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "المسار '%s' على الوسيط '%s' ليس ملف." #: zypp/media/MediaException.cc:199 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Permission to access '%s' denied." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تم رفض إذن الوصول إلى '%s'.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "إذن الوصول إلى '%s' رُفض." #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:242 #, fuzzy msgid "Please install package 'lsof' first." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "الرجاء تثبيت حزمة 'lsof' أولًا.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "الرجاء تثبيت حزمة 'lsof' أولاً." #. language code: pol pl #: zypp/LanguageCode.cc:871 #, fuzzy msgid "Polish" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "بولونية\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "البولندية" #: zypp/Dep.cc:97 #, fuzzy msgid "Prerequires" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "متطلبات مبدئية\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "تتطلب" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45 #, fuzzy msgid "" "Problem determination, which means technical support designed to provide " "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going " "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to " "correct product defect errors." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تحديد المشكلة والذي يعني دعمًا فنيًا مصممًا لتوفير معلومات التوافق والمساعدة في " "التثبيت ودعم الاستخدام والصيانة المستمرة والمستوى الأساسي من حل المشاكل. " "والدعم من المستوى 1 ليس مخصصًا لتصحيح أخطاء عيوب المنتجات.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "تحديد المشكلة، وهو يعني الدعم الفني بهدف توفير معلومات التوافق، والمساعدة في " "التثبيت، ودعم الاستخدام والصيانة واستكشاف الأخطاء والإصلاحات الأساسية. الدعم " "من المستوى 1 لا يهدف إلى تصحيح أخطاء وعيوب في المنتج." #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48 #, fuzzy msgid "" "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate " "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems " "not resolved by Level 1 Support." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "عزل المشكلة، والذي يعني دعمًا فنيًا مصممًا لعمل نسخ مطابقة من مشاكل العملاء " "وعزل منطقة المشكلة وتوفير حل للمشاكل التي لم يتم حلها من خلال دعم المستوى " "1.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "عزل المشكلة ، ويقصد به الدعم الفني المصمم لمشاكل العملاء المتكررة، وتقديم حل " "للمشاكل التي لم تحل بدعم المستوى 1." #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51 #, fuzzy msgid "" "Problem resolution, which means technical support designed to resolve " "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects " "which have been identified by Level 2 Support." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "حل المشكلة، والذي يعني دعمًا فنيًا مصممًا لحل المشاكل المعقدة من خلال إشراك " "الهندسة في حل عيوب المنتج التي تم تحديدها في دعم المستوى 2.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "قرار مشكلة، ويقصد به الدعم الفني لحل المشاكل المعقدة بإشراك المهندسين في " "قرارات تصحيح عيوب المنتج التي تم تحديدها بدعم المستوى 2." #: zypp/Dep.cc:96 #, fuzzy msgid "Provides" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "يوفر\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "توفّر" #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231 #, fuzzy msgid "Query string parsing not supported for this URL" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تحليل سلسلة الاستعلام غير مدعوم لعنوان URL هذا\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "تحليل سلسلة الاستعلام غير مدعوم لعنوان المسار هذا" #: zypp/Dep.cc:101 #, fuzzy msgid "Recommends" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "يوصي\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "مستحسن" #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133 #, fuzzy msgid "Relative path not allowed if authority exists" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "غير مسموح بالمسار النسبي في حالة وجود سلطة\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "غير مسموح بالمسار النسبي عند وجود سلطة" #: zypp/RepoManager.cc:1687 zypp/RepoManager.cc:1740 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Removing repository '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "إزالة المخزن '%s'\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "إزالة المستودع '%s'" #: zypp/RepoManager.cc:268 zypp/RepoManager.cc:338 #, fuzzy msgid "Repository alias cannot start with dot." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "لا يمكن أن يبدأ الاسم المستعار للمخزن بنقطة.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لا يمكن تشغيل مستودع يبدء اسمه المستعار بنقطه." #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Required attribute '%s' is missing." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "السمة المطلوبة '%s' مفقودة.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "الخاصية المطلوبة '%s' مفقودة." #: zypp/Dep.cc:98 #, fuzzy msgid "Requires" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "يتطلب\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "تتطلّب" #: zypp/CountryCode.cc:297 #, fuzzy msgid "Saint Martin" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "سان مارينو\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "سانت مارتن" #: zypp/RepoManager.cc:279 zypp/RepoManager.cc:349 #, fuzzy msgid "Service alias cannot start with dot." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "لا يمكن أن يبدأ الاسم المستعار للخدمة بنقطة.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "اسم الخدمة المستعار لا يمكن أن يبدء بنقطه." #: zypp/repo/RepoException.cc:129 #, fuzzy msgid "Service plugin does not support changing an attribute." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "لا تدعم الأداة الإضافية للخدمة تغيير إحدى السمات.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لا يدعم البرنامج المساعد خدمة تغيير السمة." #: zypp/KeyRing.cc:578 zypp/KeyRing.cc:575 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Signature file %s not found" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "ملف التوقيع %s غير موجود\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "توقيع الملف %s غير موجود" #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24 #, fuzzy msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "عذرًا، تم إنشاء هذا الإصدار من libzypp بدون دعم HAL.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "عذراً، ولكن هذا الإصدار من libzypp مبني بدون دعم HAL." #: zypp/Dep.cc:104 #, fuzzy msgid "Supplements" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "يُضيف\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "ملحقات" #: zypp/media/MediaException.cc:91 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "System exception '%s' on medium '%s'." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "استثناء النظام '%s' في الوسيط '%s'.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "استثناء النظام '%s' على الوسيط '%s'." #: zypp/ZYppFactory.cc:394 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n" "Close this application before trying again." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "يتم قفل إدارة النظام بواسطة التطبيق الذي يتضمن معرف العملية %d (%s).\n" "الرجاء إغلاق هذا التطبيق قبل المحاولة مرة أخرى.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "إدارة النظام مؤمنة من قبل التطبيق مع pid %d (%s).\n" "أغلق هذا التطبيق قبل أن تحاول مرة أخرى." #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143 #, fuzzy msgid "This action is being run by another program already." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "يتم الآن تشغيل هذا الإجراء بالفعل من قبل برنامج آخر.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "تم تشغيل هذا الإجراء ببرنامج آخر مسبقاً." #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1215 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1236 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1217 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1238 #, fuzzy msgid "This request will break your system!" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "سيؤدي هذا الطلب إلى تعطل النظام!\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "هذا الطلب سيحطم النظام!" #: zypp/media/MediaException.cc:207 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تم تجاوز المهلة عند الوصول إلى '%s'.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "تجاوز المهلة عند وصول '%s'." #. #-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-# #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name #: zypp/KeyRing.cc:525 zypp/KeyRing.cc:522 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "جرت محاولة استيراد المفتاح غير الموجود %s إلى حلقة المفاتيح %s\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "حاول استيراد المفتاح غير الموجود %s لحلقة مفاتيح %s" #: zypp/Url.cc:300 #, fuzzy msgid "Unable to clone Url object" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تعذر استنساخ كائن Url\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "تعذر استنساخ كائن المسار" #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272 #, fuzzy msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تعذرت تهيئة سياق HAL--هل hald ليس قيد التشغيل?\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "تعذرت تهيئة سياق HAL -- hald ليس قيد التشغيل؟" #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340 #, fuzzy msgid "Unable to parse Url components" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تعذر تحليل مكونات Url\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "تعذر تحليل مكونات المسار" #: zypp/RepoManager.cc:1307 zypp/RepoManager.cc:1377 #, fuzzy msgid "Unhandled repository type" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "نوع مخزن غير معالج\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "نوع المستودع غير معالج" #: zypp/CountryCode.cc:50 #, fuzzy msgid "Unknown country: " msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "دولة غير معروفة:\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "دولة غير معروفة: " #. TranslatorExplanation '%s' is an URL #: zypp/RepoManager.cc:1397 zypp/RepoManager.cc:2410 zypp/RepoManager.cc:1467 #: zypp/RepoManager.cc:2472 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown error reading from '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "حدث خطأ غير معروف أثناء القراءة من '%s'\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "خطأ غير معروف عند القراءة من '%s'" #: zypp/LanguageCode.cc:49 #, fuzzy msgid "Unknown language: " msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "لغة غير معروفة:\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لغة غير معروفة: " #: zypp/base/StrMatcher.cc:152 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown match mode '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "وضع التطابق '%s' غير معروف\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "وضع التطابق غير معروف '%s'" #: zypp/base/StrMatcher.cc:153 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "وضع التطابق '%s' غير معروف للنمط '%s'\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "وضع التطابق غير معروف '%s' للنمط '%s'" #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service. #. %1% = service name #. %2% = repository name #: zypp/RepoManager.cc:779 zypp/RepoManager.cc:849 #, fuzzy, boost-format msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "خدمة غير معروفة '%1%': إزالة مخزن الخدمة الوحيد '%2%'\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "خدمة غير معروف '%1%': إزالة مستودع الخدمة اليتيم '%2%'" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56 #, fuzzy msgid "Unknown support option. Description not available" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "خيار دعم غير معروف. الوصف غير متاح\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "خيار الدعم غير معروف. الوصف غير متوفر" #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "أسلوب تصديق HTTP غير مدعوم '%s'\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "أسلوب مصادقة HTTP غير معتمد '%s'" #: zypp/media/MediaException.cc:140 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unsupported URI scheme in '%s'." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "مخطط URI غير مدعم في '%s'.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "نظام مسار غير معتمد في '%s'." #: zypp/url/UrlBase.cc:154 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Url scheme does not allow a %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "لا يسمح مخطط Url بـ %s\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لا يسمح مخطط المسار بـ %s" #: zypp/url/UrlBase.cc:1022 #, fuzzy msgid "Url scheme does not allow a host component" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "لا يسمح مخطط Url بوجود مكون مضيف\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لا يسمح مخطط المسار بوجود مكون مضيف" #: zypp/url/UrlBase.cc:983 #, fuzzy msgid "Url scheme does not allow a password" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "لا يسمح مخطط Url بإدخال كلمة سر\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لا يسمح مخطط المسار بإدخال كلمة مرور" #: zypp/url/UrlBase.cc:1070 #, fuzzy msgid "Url scheme does not allow a port" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "لا يسمح مخطط Url بإدخال منفذ\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لا يسمح مخطط المسار بإدخال منفذ" #: zypp/url/UrlBase.cc:949 #, fuzzy msgid "Url scheme does not allow a username" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "لا يسمح مخطط Url بإدخال اسم مستخدم\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لا يسمح مخطط المسار بإدخال اسم مستخدم" #: zypp/url/UrlBase.cc:824 #, fuzzy msgid "Url scheme is a required component" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "يعتبر مخطط Url مكونًا مطلوبًا\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "يعتبر مخطط المسار مكونًا مطلوبًا" #: zypp/url/UrlBase.cc:1012 #, fuzzy msgid "Url scheme requires a host component" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "يتطلب مخطط Url وجود مكون مضيف\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "يتطلب مخطط المسار وجود مكون مضيف" #: zypp/url/UrlBase.cc:1098 #, fuzzy msgid "Url scheme requires path name" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "يتطلب مخطط Url وجود مسار اسم\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "يتطلب مخطط المسار وجود مسار اسم" #. :VGB:092: #: zypp/CountryCode.cc:394 #, fuzzy msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "جزر فيرجن الأمريكية\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "جزر فيرجن الأمريكية." #: zypp/media/MediaCurl.cc:1006 zypp/media/MediaCurl.cc:1008 #, fuzzy msgid "" "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid " "and has not expired." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تفضل بزيارة Novell Customer Center (مركز خدمة عملاء Novell) للتحقق من صلاحية " "التسجيل وعدم انتهائها.\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "قم بزيارة مركز عملاء Novell للتحقق من أن التسجيل صالح ولم ينته." #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1323 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1325 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "architecture change of %s to %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تغيير الهيكل الخاص بـ %s إلى %s\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "تغيير البنية من %s إلى %s" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "break %s by ignoring some of its dependencies" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "توقيف %s عن طريق تجاهل بعض تبعياتها\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "كسر%s بتجاهل بعض التبعيات الخاصة به" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "cannot install both %s and %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تعذر تثبيت كل من %s و%s\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لا يمكن تثبيت كل من %s و %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:986 #, fuzzy msgid "conflicting requests" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "طلبات متعارضة\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "الطلبات المتعارضة" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070 #, fuzzy msgid "deleted providers: " msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "الموفرون المحذوفون:\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "حذف مقدمي الخدمات: " #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1245 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "do not ask to delete all solvables providing %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "عدم طلب حذف كل المشاكل القابلة للحل التي توفر %s\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لا تسأل لحذف جميع الموفرين القابلين للحل %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1221 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "do not ask to install a solvable providing %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "عدم طلب تثبيت كل المشاكل القابلة للحل التي توفر %s\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لا تسأل لتثبيت المتوفرات القابلة للحل %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1256 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1258 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "do not install most recent version of %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "عدم تثبيت أحدث إصدار من %s\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لا تقم بتثبيت أحدث إصدار من %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1316 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1318 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "downgrade of %s to %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تخفيض إصدار %s إلى %s\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "الإرجاع من %s إلى %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1216 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1237 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1239 #, fuzzy msgid "ignore the warning of a broken system" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تجاهل تحذير النظام المعطل\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "تجاهل التحذير من كسر النظام" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1332 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1334 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "install %s (with vendor change)\n" " %s --> %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تثبيت %s (مع تغيير البائع)\n" " %s --> %s\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "ثبت %s (مع تغيير البائع)\n" " %s --> %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1282 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1284 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "install %s despite the inferior architecture" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تثبيت %s بغض النظر عن الهيكل غير الملائم\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "ثبت %s برغم بنيته الدنيا" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1296 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1298 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "install %s from excluded repository" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "تثبيت %s من المخزن المستبعد\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "تثبيت %s من المستودع المستبعد" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1032 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "%s المثبَت سيُبطل %s الموفَر بواسطة %s\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "المثبت %s يلغي %s الموفر من %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1277 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1279 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "keep %s despite the inferior architecture" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "الحفاظ على %s بغض النظر عن الهيكل غير الملائم\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "إبقاء%s برغم بنيته الدنيا" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1291 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1293 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "keep obsolete %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "الحفاظ على %s الملغية\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "إبقاء%s القديمة" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1012 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "nothing provides %s needed by %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "لا يوجد مصدر لتوفير %s المطلوب من قبل %s\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لا احد يوفر %s التي يحتاجها %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "nothing provides requested %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "لا يوجد مصدر لتوفير %s المطلوب\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "لاأحد يوفر %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "problem with installed package %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "توجد مشكلة بالحزمة المثبتة %s\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "مشكلة في تثبيت الحزمة %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1341 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1343 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "replacement of %s with %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "استبدال %s بـ %s\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "استبدال %s ب %s" #. %s = filenames #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2030 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2029 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "قامت rpm بإنشاء %s باعتبارها %s، ولكن تعذر تحديد الفرق\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "تم إنشاء rpm %s ك %s، ولكن كان من المستحيل تحديد الفرق" #. %s = filenames #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2025 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2024 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "قامت rpm بحفظ %s باعتبارها %s، ولكن تعذر تحديد الفرق\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "تم حفظ rpm %s ; %s، ولكن كان من المستحيل تحديد الفرق" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "المشكلة القابلة للحل %s تتعارض مع %s المتوفرة من نفسها\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "القابلة للحل %s تتعارض مع %s المقدمة بنفسها" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989 #, fuzzy msgid "some dependency problem" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "بعض مشكلات التبعية\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "بعض مشاكل التبعية" #. #-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-# #. translators: 'uninstallable' == 'not installable' #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1082 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084 #, fuzzy msgid "uninstallable providers: " msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "الموفرون القابلون لإلغاء التثبيت:\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "موفر قابل لإلغاء التثبيت: " #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000 #, fuzzy msgid "unsupported request" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "الطلب غير مدعوم\n" "#-#-#-#-# new (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "الطلب غير معتمد" #. we will throw this later if no URL checks out fine #: zypp/RepoManager.cc:1082 #, fuzzy msgid "Valid metadata not found at specified URL" msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs" msgstr[0] "بيانات التعريف غير صحيحة لم يتم العثور عليها في المسار(s)" msgstr[1] "بيانات التعريف غير صحيحة لم يتم العثور عليها في المسار(s)" msgstr[2] "بيانات التعريف غير صحيحة لم يتم العثور عليها في المسار(s)" msgstr[3] "بيانات التعريف غير صحيحة لم يتم العثور عليها في المسار(s)" msgstr[4] "بيانات التعريف غير صحيحة لم يتم العثور عليها في المسار(s)" msgstr[5] "بيانات التعريف غير صحيحة لم يتم العثور عليها في المسار(s)" #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date #: zypp/PublicKey.cc:133 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "(expires in %d day)" msgid_plural "(expires in %d days)" msgstr[0] "(تنتهي في غضون 24 ساعة)" msgstr[1] "(تنتهي في غضون 24 ساعة)" msgstr[2] "(تنتهي في غضون 24 ساعة)" msgstr[3] "(تنتهي في غضون 24 ساعة)" msgstr[4] "(تنتهي في غضون 24 ساعة)" msgstr[5] "(تنتهي في غضون 24 ساعة)"