# #-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-# # Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg # This file is distributed under the same license as the package. # # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # translation of zypp.po to # Czech message file for YaST2 (@memory@). # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. # Copyright (C) 1999-2001 SuSE GmbH. # # Petr Pavlik , 1999, 2000, 2001. # Klara Cihlarova , 2006. # Jakub Hegenbart , 2007. # Marek Stopka , 2008. # Klára Cihlářová , 2008. # Vojtěch Zeisek , 2008. # Marek Stopka , 2008. # Radomír Černoch , 2009. # Vojtěch Zeisek , 2010, 2015. # Vít Pelčák , 2011. # Jan Papež , 2011, 2013, 2014, 2015. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: zypp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-01 01:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:02\n" "Last-Translator: Novell language \n" "Language-Team: Novell language \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: zypp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-03 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-02 13:09+0000\n" "Last-Translator: SLE Merge Robot \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.6\n" #. #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# #. translators: 'uninstallable' == 'not installable' #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081 #, fuzzy msgid "" "\n" "uninstallable providers: " msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "\n" "poskytovatelé, které nelze odinstalovat: \n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "\n" "neinstalovatelní poskytovatelé: " #: zypp/media/MediaException.cc:223 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" " Problém s certifikátem SSL. Ověřte, zda je certifikát certifikační autority " "platný pro '%s'.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" " Problém s SSL certifikátem, ověřte, že je certifikát certifikační autority " "pro '%s' v pořádku." #: zypp/target/TargetImpl.cc:475 zypp/target/TargetImpl.cc:332 #, fuzzy msgid " execution failed" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" " provádění se nepodařilo\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" " provádění selhalo" #: zypp/target/TargetImpl.cc:602 zypp/target/TargetImpl.cc:459 #, fuzzy msgid " execution skipped while aborting" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" " provádění přeskočeno při přerušení\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" " provádění přeskočeno během ukončování" #. translators: We may find the same script content in files with different names. #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line #. message for a log file. Preferably start translation with "%s" #: zypp/target/TargetImpl.cc:592 zypp/target/TargetImpl.cc:449 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s already executed as %s)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "%s již je spuštěno jako %s)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "%s je již prováděn jako %s)" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "%s není součástí úložiště pro inovaci distribuce\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "%s nenáleží do repozitáře pro aktualizaci distribuce" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "%s vyžaduje %s, ale tento požadavek nelze poskytnout\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "%s vyžaduje %s, ale tento požadavek nemůže být splněn" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29 #, fuzzy msgid "Additional Customer Contract Necessary" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Je nutné uzavřít se zákazníkem další smlouvu.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Je nutné uzavřít se zákazníkem další smlouvu" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # AF #. :ARE:784: #: zypp/CountryCode.cc:160 #, fuzzy msgid "Afghanistan" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Afghanistan\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Afghánistán" #. language code: alg #: zypp/LanguageCode.cc:191 #, fuzzy msgid "Algonquian Languages" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Algonquianské jazyky\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Algonkinské jazyky" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # AS #. :ARG:032: #: zypp/CountryCode.cc:169 #, fuzzy msgid "American Samoa" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "American Samoa\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Americká Samoa" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # AQ #. :AGO:024: #: zypp/CountryCode.cc:167 #, fuzzy msgid "Antarctica" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Antarctica\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Antarktida" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # AG #. :AFG:004: #: zypp/CountryCode.cc:161 #, fuzzy msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Antigua and Barbuda\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Antigua a Barbuda" #. language code: ara ar #: zypp/LanguageCode.cc:201 #, fuzzy msgid "Arabic" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Arabské země\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Arabština" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # AM #. :ALB:008: #: zypp/CountryCode.cc:164 #, fuzzy msgid "Armenia" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Armenia\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Arménie" #. !\todo add comma to the message for the next release #: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1692 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Authentication required for '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "'%s' vyžaduje ověření\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Pro '%s' je vyžadováno ověřování" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # MM #. language code: aym ay #: zypp/LanguageCode.cc:233 #, fuzzy msgid "Aymara" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ajmarština\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Aymarština" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # AZ #. :ALA:248: #: zypp/CountryCode.cc:174 #, fuzzy msgid "Azerbaijan" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Azerbaijan\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ázerbájdžán" #. language code: aze az #: zypp/LanguageCode.cc:235 #, fuzzy msgid "Azerbaijani" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Azerbajdžánština\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ázerbájdžánština" #: zypp/media/MediaException.cc:47 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Bad file name: %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Chybné jméno souboru: %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Špatný název souboru: %s" #: zypp/media/MediaException.cc:77 #, fuzzy msgid "Bad media attach point" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Chybný přípojný bod média\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Špatný bod připojení média" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # BS #. :BRA:076: #: zypp/CountryCode.cc:188 #, fuzzy msgid "Bahamas" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Bahamas\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Bahamy" #. language code: ben bn #: zypp/LanguageCode.cc:263 #, fuzzy msgid "Bengali" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Bengálsko\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Bengálština" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # BT #. :BHS:044: #: zypp/CountryCode.cc:189 #, fuzzy msgid "Bhutan" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Bhutan\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Bhútán" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # BA #. :AZE:031: #: zypp/CountryCode.cc:175 #, fuzzy msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Bosnia and Herzegovina\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Bosna a Hercegovina" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # BR #. :BOL:068: #: zypp/CountryCode.cc:187 #, fuzzy msgid "Brazil" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Brazil\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Brazílie" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # IO #. :IND:356: #: zypp/CountryCode.cc:262 #, fuzzy msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "British Indian Ocean Territory\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Britské indické oceánské teritorium" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # VI # fuzzy #. :VEN:862: #: zypp/CountryCode.cc:393 #, fuzzy msgid "British Virgin Islands" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Britské Panenské ostr. \n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Britské Panenské ostrovy" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # BN #. :BMU:060: #: zypp/CountryCode.cc:185 #, fuzzy msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Brunei Darussalam\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Brunej Darussalam" #. language code: cad #: zypp/LanguageCode.cc:301 #, fuzzy msgid "Caddo" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Kaddo\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Kado" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # KH #. :KGZ:417: #: zypp/CountryCode.cc:273 #, fuzzy msgid "Cambodia" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Cambodia\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Kambodža" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # CM #. :CHL:152: #: zypp/CountryCode.cc:203 #, fuzzy msgid "Cameroon" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Cameroon\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Kamerun" #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:184 #, fuzzy msgid "Can not create sat-pool." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze vytvořit sat-pool.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nemohu vytvořit sat-pool." #: zypp/thread/Mutex.cc:77 #, fuzzy msgid "Can't acquire the mutex lock" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze získat zámek mutex.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze získat zámek mutex" #: zypp/ExternalProgram.cc:350 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't chroot to '%s' (%s)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze použít příkaz chroot na '%s' (%s).\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze změnit kořenový adresář na '%s' (%s)." #: zypp/RepoManager.cc:1232 zypp/RepoManager.cc:1302 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "V %s nelze vytvořit mezipaměť – nejsou povolení k zápisu.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze vytvořit cache v %s - chybí oprávnění k zápisu." #: zypp/RepoManager.cc:1070 zypp/RepoManager.cc:1140 #, fuzzy msgid "Can't create metadata cache directory." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze vytvořit adresář mezipaměti metadat.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze vytvořit adresář s mezipamětí metadat." #. TranslatorExplanation '%s' is a filename #: zypp/RepoManager.cc:1718 zypp/RepoManager.cc:1915 zypp/RepoManager.cc:1771 #: zypp/RepoManager.cc:1963 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't delete '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Položku „%s“ nelze odstranit.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "'%s' nelze smazat" #. don't want to get here #: zypp/ExternalProgram.cc:373 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't exec '%s' (%s)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze provést příkaz '%s' (%s).\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze spustit '%s' (%s)." #: zypp/RepoManager.cc:1706 zypp/RepoManager.cc:1782 zypp/RepoManager.cc:1759 #: zypp/RepoManager.cc:1835 #, fuzzy msgid "Can't figure out where the repo is stored." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nepodařilo se zjistit umístění úložiště.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze zjistit umístění repozitáře." #: zypp/RepoManager.cc:1903 zypp/RepoManager.cc:2336 zypp/RepoManager.cc:1951 #: zypp/RepoManager.cc:2395 #, fuzzy msgid "Can't figure out where the service is stored." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nepodařilo se zjistit umístění služby.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze zjistit umístění služby." #: zypp/ExternalProgram.cc:381 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't fork (%s)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze provést příkaz fork (%s).\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze forknout (%s)." #: zypp/thread/Mutex.cc:33 #, fuzzy msgid "Can't initialize mutex attributes" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze inicializovat atributy mutex.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze inicializovat atributy mutex" #: zypp/thread/Mutex.cc:47 #, fuzzy msgid "Can't initialize recursive mutex" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze inicializovat rekurzivní mutex.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze inicializovat rekurzivní mutex" #. TranslatorExplanation '%s' is a filename #: zypp/RepoManager.cc:652 zypp/RepoManager.cc:1580 zypp/RepoManager.cc:1662 #: zypp/RepoManager.cc:1736 zypp/RepoManager.cc:1801 zypp/RepoManager.cc:1927 #: zypp/RepoManager.cc:722 zypp/RepoManager.cc:1650 zypp/RepoManager.cc:1715 #: zypp/RepoManager.cc:1789 zypp/RepoManager.cc:1854 zypp/RepoManager.cc:1975 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open file '%s' for writing." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Soubor „%s“ nelze otevřít pro zápis.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze otevřít soubor '%s' pro zápis." #: zypp/ExternalProgram.cc:258 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open pty (%s)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze otevřít pseudoterminál (pty) (%s).\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze otevřít pty (%s)." #: zypp/thread/Mutex.cc:87 #, fuzzy msgid "Can't release the mutex lock" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze uvolnit zámek mutex.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze uvolnit zámek mutex" #: zypp/thread/Mutex.cc:40 #, fuzzy msgid "Can't set recursive mutex attribute" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze nastavit rekurzivní atribut mutex.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze nastavit rekurzivní atribut mutex" #: zypp/media/MediaException.cc:182 #, fuzzy msgid "Cannot eject any media" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze vysunout žádné médium\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nemůžu vysunout žádné médium" #: zypp/media/MediaException.cc:184 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot eject media '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze vysunout médium '%s'\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nemůžu vysunout médium '%s'" #: zypp/media/MediaException.cc:231 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Soubor bitové kopie z umístění „%s“ nelze připojit, nelze najít dostupné " "zařízení loop.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze najít dostupné zařízení loop pro připojení souboru obrazu z '%s'" #: zypp/RepoManager.cc:227 zypp/RepoManager.cc:297 #, fuzzy, boost-format msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze přečíst adresář repozitáře %1%, protože přístup byl odmítnut\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze přečíst adresář repozitáře '%1%': Přístup odepřen" #: zypp/RepoManager.cc:245 zypp/RepoManager.cc:315 #, fuzzy, boost-format msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze přečíst soubor repozitáře %1%, protože přístup byl odmítnut\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze přečíst soubor repozitáře '%1%': Přístup odepřen" #: zypp/media/MediaException.cc:67 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot write file '%s'." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze zapsat soubor '%s'.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nemůžu zapsat do souboru '%s'." # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # CV #. :CUB:192: #: zypp/CountryCode.cc:208 #, fuzzy msgid "Cape Verde" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Cape Verde\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Kapverdy" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # KY #. :KWT:414: #: zypp/CountryCode.cc:280 #, fuzzy msgid "Cayman Islands" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Cayman Islands\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Kajmanské ostrovy" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # TD #. :TCA:796: #: zypp/CountryCode.cc:369 #, fuzzy msgid "Chad" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Chad\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Čad" #. language code: cmc #: zypp/LanguageCode.cc:345 #, fuzzy msgid "Chamic Languages" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Chamicské jazyky\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Čamicské jazyky" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # CX #. :CPV:132: #: zypp/CountryCode.cc:209 #, fuzzy msgid "Christmas Island" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Christmas Island\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Vánoční ostrov" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # CC #. :CAN:124: #: zypp/CountryCode.cc:195 #, fuzzy msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Cocos (Keeling) Islands\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Kokosové (Keelingovy) ostrovy" #: zypp/ExternalProgram.cc:532 #, fuzzy msgid "Command exited with unknown error." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Příkaz skončil neznámou chybou.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Příkaz byl ukončen s neznámou chybou." #: zypp/ExternalProgram.cc:527 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Command was killed by signal %d (%s)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Příkaz byl ukončen signálem %d (%s).\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Příkaz byl zabit signálem %d (%s)." # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # KM #. :KIR:296: #: zypp/CountryCode.cc:275 #, fuzzy msgid "Comoros" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Comoros\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Komory" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # CG #. :CCK:166: #. :CAF:140: #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198 #, fuzzy msgid "Congo" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Congo\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Kongo" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # CK #. :CIV:384: #: zypp/CountryCode.cc:201 #, fuzzy msgid "Cook Islands" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Cook Islands\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Cookovy ostrovy" #. language code: crp #: zypp/LanguageCode.cc:363 #, fuzzy msgid "Creoles and Pidgins (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Creole a Pidgin (jiné)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Kreole a pidgin (jiné)" #. language code: cpe #: zypp/LanguageCode.cc:353 #, fuzzy msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Creole a Pidgin, založené na angličtině (jiné)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Kreole a pidgin, založené na angličtině (jiné)" #. language code: cpf #: zypp/LanguageCode.cc:355 #, fuzzy msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Creole a Pidgin, založené na francouzštině (jiné)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Kreole a pidgin, založené na francouzštině (jiné)" #. language code: cpp #: zypp/LanguageCode.cc:357 #, fuzzy msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Creole a Pidgin, založené na portugalštině (jiné)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Kreole a pidgin, založené na portugalštině (jiné)" #. language code: crh #: zypp/LanguageCode.cc:361 #, fuzzy msgid "Crimean Tatar" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Crimean Tatar\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Krymská tatarština" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # CU #. :CRI:188: #: zypp/CountryCode.cc:207 #, fuzzy msgid "Cuba" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Cuba\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Kuba" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # CY #. :CXR:162: #: zypp/CountryCode.cc:210 #, fuzzy msgid "Cyprus" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Cyprus\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Kypr" #. language code: day #: zypp/LanguageCode.cc:379 #, fuzzy msgid "Dayak" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Dayak\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Daják" #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate #: zypp/media/MediaException.cc:84 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Při inicializaci stahování (curl) došlo k chybě pro '%s'.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Inicializace stažení (curl) '%s' selhala" #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning. #: zypp/CheckSum.cc:136 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Podezřelý typ '%1$s' pro kontrolní součet '%3$s', počet bytů: %2$u\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Pochybný typ '%s' pro %u kontrolní součet bytů'%s'" #. language code: elx #: zypp/LanguageCode.cc:415 #, fuzzy msgid "Elamite" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Elamite\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Elamština" #: zypp/media/MediaException.cc:135 #, fuzzy msgid "Empty destination in URI" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Prázdné cílové URI\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Chybí cíl v URI" #: zypp/media/MediaException.cc:125 #, fuzzy msgid "Empty host name in URI" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Prázdný název počítače v URI\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Není vyplněno hostname v URI" #: zypp/url/UrlUtils.cc:111 #, fuzzy msgid "Encoded string contains a NUL byte" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Zakódovaný řetězec obsahuje bajt NUL.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Zakódovaný řetězec obsahuje bajt NUL" #. language code: ang #: zypp/LanguageCode.cc:197 #, fuzzy msgid "English, Old (ca.450-1100)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Angličtina, stará (cca 450-1100)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Angličtina, stará (cca. 450-1100)" #: zypp/Dep.cc:103 #, fuzzy msgid "Enhances" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Rozšiřuje\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Vylepšuje" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # GQ #. :GLP:312: #: zypp/CountryCode.cc:244 #, fuzzy msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Equatorial Guinea\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Rovníková Guinea" #: zypp/target/TargetImpl.cc:657 zypp/target/TargetImpl.cc:677 #: zypp/target/TargetImpl.cc:705 zypp/target/TargetImpl.cc:742 #: zypp/target/TargetImpl.cc:750 zypp/target/TargetImpl.cc:514 #: zypp/target/TargetImpl.cc:534 zypp/target/TargetImpl.cc:562 #: zypp/target/TargetImpl.cc:599 zypp/target/TargetImpl.cc:607 #, fuzzy msgid "Error sending update message notification." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Chyba při odesílání zprávy s oznámením aktualizace.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Chyba při odesílání oznámení o aktualizaci." #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some #. problems with proxy servers returning an incorrect error #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types #. before throwing. #. TranslatorExplanation '%s' is an URL #: zypp/RepoManager.cc:1344 zypp/RepoManager.cc:2402 zypp/RepoManager.cc:1414 #: zypp/RepoManager.cc:2464 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error trying to read from '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Při pokusu o čtení z adresy URL „%s“ došlo k chybě.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Chyba při čtení z '%s'" #: zypp/RepoManager.cc:1296 zypp/RepoManager.cc:1366 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Failed to cache repo (%d)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Uložení úložiště (%d) do mezipaměti se nezdařilo.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Chyba při načtení repozitáře do cache (%d)." #: zypp/KeyRing.cc:568 zypp/KeyRing.cc:566 #, fuzzy msgid "Failed to delete key." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nepodařilo se odstranit klíč.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nepodařilo se smazat klíč." #: zypp/media/MediaException.cc:31 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Failed to mount %s on %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nepodařilo se připojit %s k %s.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nepodařilo se připojit %s do %s" #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname #: zypp/RepoManager.cc:235 zypp/RepoManager.cc:697 zypp/RepoManager.cc:1453 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49 zypp/RepoManager.cc:305 #: zypp/RepoManager.cc:767 zypp/RepoManager.cc:1523 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Failed to read directory '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze číst z adresáře „%s“.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Chyba čtení adresáře '%s'" #. #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is error message #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1198 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1195 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Failed to remove public key %s: %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nepodařilo se odebrat veřejný klíč %s: %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nepodařilo se smazat veřejný klíč %s: %s" #: zypp/media/MediaException.cc:41 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Failed to unmount %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Selhalo odpojení %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nepodařilo se odpojit %s" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # FK #. :FJI:242: #: zypp/CountryCode.cc:227 #, fuzzy msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Falkland Islands (Malvinas)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Falklandské ostrovy (Malvíny)" #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:94 zypp/sat/FileConflicts.cc:93 #, fuzzy, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from install of\n" " %2%\n" " conflicts with file\n" " %3%\n" " from install of\n" " %4%" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Soubor %1%\n" " z instalace\n" " %2%\n" " je v konfliktu se souborem\n" " %3%\n" " z instalace\n" " %4%\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Soubor %1%\n" " instalovaný z\n" " %2%\n" " je v konfliktu se souborem\n" " %3%\n" " instalovaným z\n" " %4%" #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:86 zypp/sat/FileConflicts.cc:85 #, fuzzy, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from install of\n" " %2%\n" " conflicts with file\n" " %3%\n" " from package\n" " %4%" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Soubor %1%\n" " z instalace\n" " %2%\n" " je v konfliktu se souborem\n" " %3%\n" " z balíčku\n" " %4%\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Soubor %1%\n" " instalovaný z\n" " %2%\n" " je v konfliktu se souborem\n" " %3%\n" " z balíčku\n" " %4%" #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53 #, fuzzy, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from install of\n" " %2%\n" " conflicts with file from install of\n" " %3%" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Soubor %1%\n" " z instalace\n" " %2%\n" " je v konfliktu se souborem z instalace\n" " %3%\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Soubor %1%\n" " instalovaný z\n" " %2%\n" " je v konfliktu se souborem instalovaným z\n" " %3%" #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47 #, fuzzy, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from install of\n" " %2%\n" " conflicts with file from package\n" " %3%" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Soubor %1%\n" " z instalace\n" " %2%\n" " je v konfliktu se souborem z balíčku\n" " %3%\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Soubor %1%\n" " instalovaný z\n" " %2%\n" " je v konfliktu se souborem z balíčku\n" " %3%" #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:77 zypp/sat/FileConflicts.cc:76 #, fuzzy, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from package\n" " %2%\n" " conflicts with file\n" " %3%\n" " from install of\n" " %4%" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Soubor %1%\n" " z balíčku\n" " %2%\n" " je v konfliktu se souborem\n" " %3%\n" " z instalace\n" " %4%\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Soubor %1%\n" " z balíčku\n" " %2%\n" " je v konfliktu se souborem\n" " %3%\n" " instalovaným z\n" " %4%" #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40 #, fuzzy, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from package\n" " %2%\n" " conflicts with file from install of\n" " %3%" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Soubor %1%\n" " z balíčku\n" " %2%\n" " je v konfliktu se souborem z instalace\n" " %3%\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Soubor %1%\n" " z balíčku\n" " %2%\n" " je v konfliktu se souborem instalovaným z\n" " %3%" #: zypp/media/MediaException.cc:60 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "File '%s' not found on medium '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Soubor '%s' na médiu '%s' nebyl nalezen.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Soubor '%s' nebyl nalezen na médiu '%s'" #. translators: possible rpm package signature check result [brief] #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2376 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375 #, fuzzy msgid "File does not exist or signature can't be checked" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Soubor neexistuje nebo nelze zkontrolovat jeho podpis\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Soubor neexistuje nebo podpis nemůže být zkontrolován" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # GF # fuzzy #. :GEO:268: #: zypp/CountryCode.cc:236 #, fuzzy msgid "French Guiana" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "French Guiana\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Francouzská Guajána" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # PF #. :PER:604: #: zypp/CountryCode.cc:331 #, fuzzy msgid "French Polynesia" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "French Polynesia\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Francouzská Polynésie" #. language code: fro #: zypp/LanguageCode.cc:451 #, fuzzy msgid "French, Old (842-ca.1400)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Francouzština, stará (842- cca1400)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Francouzština, stará (842- cca 1400)" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # GM #. :GRL:304: #: zypp/CountryCode.cc:241 #, fuzzy msgid "Gambia" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Gambia\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Gambie" #. language code: guj gu #: zypp/LanguageCode.cc:507 #, fuzzy msgid "Gujarati" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Gudžarádština\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Gudžarátština" #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117 #, fuzzy msgid "HalContext not connected" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Kontext HAL není připojen.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Kontext HAL není připojen" #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127 #, fuzzy msgid "HalDrive not initialized" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Jednotka HAL není inicializována.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Jednotka HAL není inicializována" #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137 #, fuzzy msgid "HalVolume not initialized" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Svazek HAL není inicializován.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Svazek HAL není inicializován" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997 #, fuzzy msgid "Have you enabled all requested repositories?" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Povolili jste všechny požadované repozitáře?\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Máte povoleny všechny vyžadované repozitáře?" #. language code: him #: zypp/LanguageCode.cc:525 #, fuzzy msgid "Himachali" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Himachali\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Himáčalí" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # HT #. language code: hit #: zypp/LanguageCode.cc:529 #, fuzzy msgid "Hittite" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Hittite\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Chetitština" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # VA # fuzzy #. :UZB:860: #: zypp/CountryCode.cc:390 #, fuzzy msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Vatican City State (Holy See)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Vatikán" #. language code: ice isl is #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547 #, fuzzy msgid "Icelandic" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Islandské\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Islandština" #. language code: smn #: zypp/LanguageCode.cc:969 #, fuzzy msgid "Inari Sami" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Inari Sami\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Inarijská Sami" #. language code: inh #: zypp/LanguageCode.cc:569 #, fuzzy msgid "Ingush" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ingush\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Inguština" #: zypp/base/StrMatcher.cc:158 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid regular expression '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Neplatný regulární výraz: „%s“\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Neplatný regulární výraz: '%s'" #. TranslatorExplanation '%s' is an URL #: zypp/RepoManager.cc:1648 zypp/RepoManager.cc:1701 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid repo file name at '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Název souboru úložiště na adrese URL „%s“ je neplatný.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Název souboru úložiště na adrese URL „%s“ je neplatný" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # IR # fuzzy #. :IRQ:368: #: zypp/CountryCode.cc:264 #, fuzzy msgid "Iran" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Iraq\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Írán" #. language code: ita it #: zypp/LanguageCode.cc:577 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Italské\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Italština" #. language code: jpn ja #: zypp/LanguageCode.cc:583 #, fuzzy msgid "Japanese" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Japonské\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Japonština" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # KZ # fuzzy #. :CYM:136: #: zypp/CountryCode.cc:281 #, fuzzy msgid "Kazakhstan" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Kazakhstan\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Kazachstán" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # KE #. :JPN:392: #: zypp/CountryCode.cc:271 #, fuzzy msgid "Kenya" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Kenya\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Keňa" #. language code: khm km #: zypp/LanguageCode.cc:617 #, fuzzy msgid "Khmer" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Kmérština\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Khmérština" #. language code: khi #: zypp/LanguageCode.cc:615 #, fuzzy msgid "Khoisan (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Khosianské (jiné)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Khoisanské (jiné)" #. language code: kir ky #: zypp/LanguageCode.cc:625 #, fuzzy msgid "Kirghiz" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Kirgizština\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Kyrgyzština" #. language code: kur ku #: zypp/LanguageCode.cc:651 #, fuzzy msgid "Kurdish" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Kurdština\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Kudština" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # KG # fuzzy #. :KEN:404: #: zypp/CountryCode.cc:272 #, fuzzy msgid "Kyrgyzstan" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Kyrgyzstan\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Kyrgyzstán" #. language code: lav lv #: zypp/LanguageCode.cc:665 #, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Lotyšština\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Lotyština" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # LR #. :LKA:144: #: zypp/CountryCode.cc:287 #, fuzzy msgid "Liberia" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Liberia\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Libérie" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # LY # fuzzy #. :LVA:428: #: zypp/CountryCode.cc:292 #, fuzzy msgid "Libya" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Liberia\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Libye" #. language code: lit lt #: zypp/LanguageCode.cc:673 #, fuzzy msgid "Lithuanian" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Litva\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Litevština" #: zypp/media/MediaException.cc:215 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Umístění „%s“ je dočasně nedostupné.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Umístění '%s' je dočasně nedostupné." #. language code: lub lu #: zypp/LanguageCode.cc:683 #, fuzzy msgid "Luba-Katanga" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Luba Katanga\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Luba-Katanga" #. language code: lua #: zypp/LanguageCode.cc:681 #, fuzzy msgid "Luba-Lulua" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Luba lulua\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Luba-lulua" #. language code: smj #: zypp/LanguageCode.cc:967 #, fuzzy msgid "Lule Sami" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Lule Sami\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Lulejská Sami" #. language code: luo #: zypp/LanguageCode.cc:691 #, fuzzy msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Luoština\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Luoština (Keňa a Tanzanie)" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # MG #: zypp/CountryCode.cc:298 #, fuzzy msgid "Madagascar" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Madagascar\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Madagaskar" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # MG #. language code: mlg mg #: zypp/LanguageCode.cc:743 #, fuzzy msgid "Malagasy" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Malgašština\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Malgaština" #. language code: mnc #: zypp/LanguageCode.cc:747 #, fuzzy msgid "Manchu" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Manchu\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Manču" #. language code: mno #: zypp/LanguageCode.cc:751 #, fuzzy msgid "Manobo Languages" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Jazyky Manobo\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Jazyky manobo" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # MH #. :MDG:450: #: zypp/CountryCode.cc:299 #, fuzzy msgid "Marshall Islands" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Marshall Islands\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Marshallovy ostrovy" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # MR #. :MTQ:474: #: zypp/CountryCode.cc:307 #, fuzzy msgid "Mauritania" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Mauritania\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Mauritánie" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # MU # fuzzy #. :MLT:470: #: zypp/CountryCode.cc:310 #, fuzzy msgid "Mauritius" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Mauritius\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Mauricius" #: zypp/media/MediaException.cc:169 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Zdroj médií '%s' neobsahuje požadované médium.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Zdroj média \"%s\" neobsahuje požadované médium" #: zypp/media/MediaException.cc:175 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Medium '%s' is in use by another instance" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Médium '%s' používá jiná instance.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Médium '%s' je používáno jinou instancí" #: zypp/media/MediaException.cc:72 #, fuzzy msgid "Medium not attached" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Médium nebylo připojeno\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Médium není připojeno" #. language code: mkh #: zypp/LanguageCode.cc:741 #, fuzzy msgid "Mon-Khmer (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Mon-khmerské (Other)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Mon-khmérské (jiné)" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # MN #. :MMR:104: #: zypp/CountryCode.cc:303 #, fuzzy msgid "Mongolia" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Mongolia\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Mongolsko" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # MZ #. :MYS:458: #: zypp/CountryCode.cc:315 #, fuzzy msgid "Mozambique" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Mozambique\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Mozambik" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # MM #. :MLI:466: #: zypp/CountryCode.cc:302 #, fuzzy msgid "Myanmar" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Myanmar\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Myanmar (Barma)" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # NA #. :MOZ:508: #: zypp/CountryCode.cc:316 #, fuzzy msgid "Namibia" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Namibia\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Namibie" #. language code: nav nv #: zypp/LanguageCode.cc:783 #, fuzzy msgid "Navajo" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Navajo\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Navaho" #. language code: nde nd #: zypp/LanguageCode.cc:787 #, fuzzy msgid "Ndebele, North" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Severní ndebele\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Severní Ndebele" #. language code: nbl nr #: zypp/LanguageCode.cc:785 #, fuzzy msgid "Ndebele, South" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Jižní ndebele\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Jižní Ndebele" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # NP #. :NOR:578: #: zypp/CountryCode.cc:324 #, fuzzy msgid "Nepal" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nepal\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nepál" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # NP #. language code: new #: zypp/LanguageCode.cc:795 #, fuzzy msgid "Nepal Bhasa" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nepal Bhasa\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nepál Bhasa" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # AN #. :ARM:051: #: zypp/CountryCode.cc:165 #, fuzzy msgid "Netherlands Antilles" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Netherlands Antilles\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nizozemské Antily" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # NC #. :NAM:516: #: zypp/CountryCode.cc:317 #, fuzzy msgid "New Caledonia" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "New Caledonia\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nové Kaledonie" #: zypp/target/TargetImpl.cc:801 zypp/target/TargetImpl.cc:658 #, fuzzy msgid "New update message" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nová zpráva o aktualizaci\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nový aktualizační vzkaz" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # NG #. :NFK:574: #: zypp/CountryCode.cc:320 #, fuzzy msgid "Nigeria" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nigeria\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nigérie" #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265 #, fuzzy msgid "No url in repository." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Adresa URL nebyla v repozitáři nalezena.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Adresa URL nebyla nalezena v repozitáři." # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # NF #. :NER:562: #: zypp/CountryCode.cc:319 #, fuzzy msgid "Norfolk Island" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Norfolk Island\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ostrov Norfolk" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # MP #. :MAC:446: #: zypp/CountryCode.cc:305 #, fuzzy msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Northern Mariana Islands\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Severní Mariany" #. language code: sme se #: zypp/LanguageCode.cc:963 #, fuzzy msgid "Northern Sami" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Severní sámština\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Severní Sami" #. language code: nso #: zypp/LanguageCode.cc:813 #, fuzzy msgid "Northern Sotho" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Severní sotho\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Severní Sotho" #. language code: nob nb #: zypp/LanguageCode.cc:805 #, fuzzy msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Bokmĺl\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Norština (Bokmal)" #. language code: nno nn #: zypp/LanguageCode.cc:803 #, fuzzy msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nynorsk\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Norština (Nynorsk)" #. language code: oci oc #: zypp/LanguageCode.cc:829 #, fuzzy msgid "Occitan (post 1500)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Okcitánština\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Okcitánština (po 1500)" #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity #: zypp/repo/PackageProvider.cc:157 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry " "retrieval?" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Balíček %s byl v průběhu přenosu zřejmě poškozen. Chcete jej stáhnout " "znovu?\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Balíček %s se zřejmě poškodil během přenosu. Chcete pokus opakovat?" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # PG #. :PYF:258: #: zypp/CountryCode.cc:332 #, fuzzy msgid "Papua New Guinea" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Papua New Guinea\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Papua Nová Guinea" #. language code: paa #: zypp/LanguageCode.cc:845 #, fuzzy msgid "Papuan (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Papuánština\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Papuánština (jiné)" #: zypp/media/MediaException.cc:106 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Cesta '%s' na médiu '%s' není adresář.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Cesta '%s' na médiu '%s' není adresářem." #: zypp/media/MediaException.cc:98 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Cesta '%s' na médiu '%s' není soubor.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Cesta '%s' na médiu '%s' není souborem." #: zypp/media/MediaException.cc:199 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Permission to access '%s' denied." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Oprávnění k přístupu k '%s' je odepřeno.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Přístup k '%s' byl zamítnut." #. language code: pon #: zypp/LanguageCode.cc:873 #, fuzzy msgid "Pohnpeian" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Pohnpeian\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Pohnpeiština" #. language code: pol pl #: zypp/LanguageCode.cc:871 #, fuzzy msgid "Polish" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Polské\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Polština" #. language code: por pt #: zypp/LanguageCode.cc:875 #, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Portugalské\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Portugalština" #: zypp/Dep.cc:97 #, fuzzy msgid "Prerequires" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Předem požadované součásti\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Předpokládá" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45 #, fuzzy msgid "" "Problem determination, which means technical support designed to provide " "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going " "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to " "correct product defect errors." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Zjišťování problémů, tj. technická podpora, která poskytuje informace o " "kompatibilitě, pomoc s instalací, podporu použití, průběžnou údržbu a " "základní návod pro odstraňování potíží. Účelem podpory úrovně 1 není " "napravovat chyby vzniklé vadou produktu.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Detekce problému, tedy technická podpora zajišťuje informaci o slučitelnosti " "produktů, asistenci při instalaci a používání, následnou údržbu a základní " "řešení problémů. První úroveň podpory neslouží k opravám chyb v produktu." #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48 #, fuzzy msgid "" "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate " "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems " "not resolved by Level 1 Support." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Lokalizace problémů, tj. technická podpora, která umí přesně opakovat " "problémy zákazníků, lokalizovat oblast problémů a poskytovat řešení těch " "problémů, které nebyly vyřešeny podporou úrovně 1.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Izolace problému, tedy podporu při zreplikování zákazníkova problému, " "specifikace problematického místa a poskytuje řešení problémů, které neřeší " "první úroveň." #. language code: que qu #: zypp/LanguageCode.cc:883 #, fuzzy msgid "Quechua" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Jazyk kmene Quechua\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Kečuánština" #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231 #, fuzzy msgid "Query string parsing not supported for this URL" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Pro toto URL není podporována analýza řetězce dotazu.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Pro toto URL není podporována analýza řetězce dotazu" #. TranslatorExplanation after semicolon is error message #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:850 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2190 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:848 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2189 #, fuzzy msgid "RPM failed: " msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Systém RPM selhal: \n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "RPM selhalo: " #. language code: roh rm #: zypp/LanguageCode.cc:893 #, fuzzy msgid "Raeto-Romance" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Retorománština\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Rétorománština" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # KZ # fuzzy #. language code: raj #: zypp/LanguageCode.cc:885 #, fuzzy msgid "Rajasthani" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Rádžasthánština\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Rádžáshánština" #. language code: rap #: zypp/LanguageCode.cc:887 #, fuzzy msgid "Rapanui" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Rapanuiština\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Rapanuiština (tahitština Velikonočního ostrova - Rapa-Nui)" #. language code: rar #: zypp/LanguageCode.cc:889 #, fuzzy msgid "Rarotongan" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Rarotongánština\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Rarotongánština (tahitština Velikonočního ostrova - Rapa-Nui)" #: zypp/Dep.cc:101 #, fuzzy msgid "Recommends" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Doporučení\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Doporučuje" #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Required attribute '%s' is missing." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Požadovaný atribut „%s“ chybí.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Chybí vyžadovaný atribut '%s'." # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # RE #. :QAT:634: #: zypp/CountryCode.cc:344 #, fuzzy msgid "Reunion" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Reunion\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Réunion" #. language code: rus ru #: zypp/LanguageCode.cc:903 #, fuzzy msgid "Russian" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ruské\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ruština" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # RU #: zypp/CountryCode.cc:347 #, fuzzy msgid "Russian Federation" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Russian Federation\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ruská Federace" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # SH #. :SGP:702: #: zypp/CountryCode.cc:355 #, fuzzy msgid "Saint Helena" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Saint Helena\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Svatá Helena" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # SM #: zypp/CountryCode.cc:297 #, fuzzy msgid "Saint Martin" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Saint Martin\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Svatý Martin" #. language code: sam #: zypp/LanguageCode.cc:915 #, fuzzy msgid "Samaritan Aramaic" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Aramejština\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Samaritská Aramejština" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # ST #. :SUR:740: #: zypp/CountryCode.cc:364 #, fuzzy msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Sao Tome and Principe\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Svatý Tomáš a Princův ostrov" #: zypp/repo/RepoException.cc:129 #, fuzzy msgid "Service plugin does not support changing an attribute." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Modul plug-in nepodporuje změnu atributu.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Zásuvný modul Service nepodporuje změnu atributů." # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # SC #. :SLB:090: #: zypp/CountryCode.cc:351 #, fuzzy msgid "Seychelles" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Seychelles\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Seychely" #. translators: possible rpm package signature check result [brief] #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2370 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369 #, fuzzy msgid "Signature does not verify" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Podpis nebyl ověřen\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Podpis neověřuje" #: zypp/KeyRing.cc:578 zypp/KeyRing.cc:575 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Signature file %s not found" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Soubor %s s podpisy nebyl nalezen\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Soubor s podpisem %s nebyl nalezen" #: zypp/repo/PackageProvider.cc:216 #, fuzzy msgid "Signature verification failed" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ověření podpisu se nezdařilo\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ověření podpisu selhalo" #. translators: possible rpm package signature check result [brief] #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2373 #, fuzzy msgid "Signatures public key is not available" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Veřejný klíč pro podepisování není k dispozici\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Veřejný klíč podpisu není k dispozici" #. language code: sms #: zypp/LanguageCode.cc:973 #, fuzzy msgid "Skolt Sami" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Skolt Sami\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Skoltská Sami" #. language code: slo slk sk #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Slovenské\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Slovenština" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # SB #. :SAU:682: #: zypp/CountryCode.cc:350 #, fuzzy msgid "Solomon Islands" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Solomon Islands\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Šalamounovy ostrovy" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # SO #. :SEN:686: #: zypp/CountryCode.cc:362 #, fuzzy msgid "Somalia" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Somalia\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Somálsko" #. language code: wen #: zypp/LanguageCode.cc:1119 #, fuzzy msgid "Sorbian Languages" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Srbské jazyky\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Lužická srbština" #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24 #, fuzzy msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Je nám líto, ale tato verze libzypp byla vytvořena bez podpory vrstvy HAL.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Bohužel, tato verze libzypp byla sestavena bez podpory HAL." # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # GS # fuzzy #. :GRC:300: #: zypp/CountryCode.cc:246 #, fuzzy msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "South Georgia and the South Sandwich Island\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy" #. language code: spa es #: zypp/LanguageCode.cc:989 #, fuzzy msgid "Spanish" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Španělské\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Španělština" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # LK #. :LIE:438: #: zypp/CountryCode.cc:286 #, fuzzy msgid "Sri Lanka" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Sri Lanka\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Srí Lanka" #: zypp/Dep.cc:102 #, fuzzy msgid "Suggests" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Návrhy\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Navrhuje" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # SR #. :SOM:706: #: zypp/CountryCode.cc:363 #, fuzzy msgid "Suriname" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Suriname\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Surinam" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # SJ # fuzzy #. :SVN:705: #: zypp/CountryCode.cc:357 #, fuzzy msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Svalbard and Jan Mayen Islands\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ostrovy Svalbard a Jan Mayen" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # SZ #. :SYR:760: #: zypp/CountryCode.cc:367 #, fuzzy msgid "Swaziland" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Swaziland\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Svazijsko" #. language code: swe sv #: zypp/LanguageCode.cc:1009 #, fuzzy msgid "Swedish" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Švédské\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Švédština" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # SY # fuzzy #. :SLV:222: #: zypp/CountryCode.cc:366 #, fuzzy msgid "Syria" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Suriname\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Sýrie" #. :TWN:158: #: zypp/CountryCode.cc:383 #, fuzzy msgid "Tanzania" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Tanzánie\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Tanzanie" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42 #, fuzzy msgid "The vendor does not provide support." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Dodavatel neposkytuje podporu.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Poskytovatel neposkytuje podporu." #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143 #, fuzzy msgid "This action is being run by another program already." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Tato akce je již spuštěna jiným programem.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Tato akce je právě spuštěna jiným programem." #: zypp/media/MediaException.cc:207 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Při přístupu k „%s“ byl překročen časový limit.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Během přístupu k '%s' byl dosažen časový limit." # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # TT #. :TUR:792: #: zypp/CountryCode.cc:380 #, fuzzy msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Trinidad and Tobago\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Trinidad a Tobago" #. language code: tup #: zypp/LanguageCode.cc:1069 #, fuzzy msgid "Tupi Languages" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Jazyky Tupi\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Jazyky tupi" #. language code: tur tr #: zypp/LanguageCode.cc:1071 #, fuzzy msgid "Turkish" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Turecké\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Turečtina" #. language code: tuk tk #: zypp/LanguageCode.cc:1065 #, fuzzy msgid "Turkmen" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Turkménština\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Turkmenština" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # TM #. :TKL:772: #: zypp/CountryCode.cc:375 #, fuzzy msgid "Turkmenistan" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Turkmenistan\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Turkmenistán" #. language code: ukr uk #: zypp/LanguageCode.cc:1087 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ukrajinské\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ukrajinština" #: zypp/Url.cc:300 #, fuzzy msgid "Unable to clone Url object" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze klonovat objekt URL.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze zkopírovat objekt URL" #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229 #, fuzzy msgid "Unable to create dbus connection" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze vytvořit připojení dbus.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze vytvořit připojení dbus" #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340 #, fuzzy msgid "Unable to parse Url components" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze analyzovat součásti URL.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze analyzovat součásti URL" #: zypp/RepoManager.cc:1307 zypp/RepoManager.cc:1377 #, fuzzy msgid "Unhandled repository type" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Neošetřený typ úložiště\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nepodporovaný typ repozitáře" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # US #. :UMI:581: #: zypp/CountryCode.cc:387 #, fuzzy msgid "United States" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "United States\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Spojené státy" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # UM #. :UGA:800: #: zypp/CountryCode.cc:386 #, fuzzy msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "United States Minor Outlying Islands\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Menší odlehlé ostrovy Spojených států" #. TranslatorExplanation '%s' is an URL #: zypp/RepoManager.cc:1397 zypp/RepoManager.cc:2410 zypp/RepoManager.cc:1467 #: zypp/RepoManager.cc:2472 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown error reading from '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Při čtení z adresy URL „%s“ došlo k neznámé chybě.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Neznámá chyba při čtení z '%s'" #: zypp/base/StrMatcher.cc:152 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown match mode '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Neznámý režim shody „%s“\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Neznámý mód shody '%s'" #: zypp/base/StrMatcher.cc:153 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Neznámý režim shody „%s“ pro vzor „%s“\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Neznámý mód shody '%s' pro rys '%s'" #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service. #. %1% = service name #. %2% = repository name #: zypp/RepoManager.cc:779 zypp/RepoManager.cc:849 #, fuzzy, boost-format msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Neznámá služba %1%: Probíhá odebrání osamoceného úložiště služby %2%\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Neznámá služba '%1%': Odstraňuje se osiřelý repozitář služby '%2%'" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56 #, fuzzy msgid "Unknown support option. Description not available" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Neznámá možnost podpory. Popis není k dispozici.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Neznámá volba podpory. Popis není dostupný" #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nepodporovaná metoda ověřování protokolem HTTP: '%s' \n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nepodporovaná HTTP ověřovací metoda '%s'" #: zypp/url/UrlBase.cc:1022 #, fuzzy msgid "Url scheme does not allow a host component" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Schéma URL nepovoluje součást hostitele.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Schéma URL nepovoluje součást hostitele" #: zypp/url/UrlBase.cc:983 #, fuzzy msgid "Url scheme does not allow a password" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Schéma URL nepovoluje heslo.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Schéma URL nepovoluje heslo" #: zypp/url/UrlBase.cc:1070 #, fuzzy msgid "Url scheme does not allow a port" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Schéma URL nepovoluje port.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Schéma URL nepovoluje port" #: zypp/url/UrlBase.cc:949 #, fuzzy msgid "Url scheme does not allow a username" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Schéma URL nepovoluje uživatelské jméno.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Schéma URL nepovoluje uživatelské jméno" #: zypp/url/UrlBase.cc:1012 #, fuzzy msgid "Url scheme requires a host component" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Schéma URL vyžaduje součást hostitele.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Schéma URL vyžaduje součást hostitele" #: zypp/url/UrlBase.cc:1098 #, fuzzy msgid "Url scheme requires path name" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Schéma URL vyžaduje název cesty.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Schéma URL vyžaduje název cesty" #. language code: ven ve #: zypp/LanguageCode.cc:1099 #, fuzzy msgid "Venda" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "venda\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Venda" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # VN # fuzzy #. :VIR:850: #: zypp/CountryCode.cc:395 #, fuzzy msgid "Vietnam" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Viet Nam\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Vietnam" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # VI # fuzzy #. :VGB:092: #: zypp/CountryCode.cc:394 #, fuzzy msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Virgin Islands (U.S.)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Panenské ostrovy (U.S.)" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # WF # fuzzy #. :VUT:548: #: zypp/CountryCode.cc:397 #, fuzzy msgid "Wallis and Futuna" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Wallis and Futuna Islands\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ostrovy Wallis a Futuna" #. language code: wln wa #: zypp/LanguageCode.cc:1121 #, fuzzy msgid "Walloon" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Walloon\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Valonština" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # EH #. :EGY:818: #: zypp/CountryCode.cc:221 #, fuzzy msgid "Western Sahara" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Western Sahara\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Západní Sahara" #. language code: ypk #: zypp/LanguageCode.cc:1137 #, fuzzy msgid "Yupik Languages" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Jazyky Yupik\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Jazyky yupik" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # ZM #. :ZAF:710: #: zypp/CountryCode.cc:402 #, fuzzy msgid "Zambia" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Zambia\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Zambie" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "break %s by ignoring some of its dependencies" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Porušit %s ignorováním některých závislostí\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "porušit %s ignorováním některých z jeho závislostí" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "cannot install both %s and %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze nainstalovat současně %s a %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nelze nainstalovat %s a zároveň %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:986 #, fuzzy msgid "conflicting requests" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "konfliktní požadavky\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "protichůdné požadavky" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070 #, fuzzy msgid "deleted providers: " msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "odstranění poskytovatelé:\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "odstranění poskytovatelé: " #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1245 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "do not ask to delete all solvables providing %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "neptat se na odstranění všech závislostí poskytujících %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "neptat se na smazání všech balíčků poskytujících %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1221 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "do not ask to install a solvable providing %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "neptat se na instalaci všech závislostí poskytujících %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "nenabízet řešení, která zahrnují %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1316 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1318 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "downgrade of %s to %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "downgradovat %s na %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "downgrade %s na %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1332 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1334 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "install %s (with vendor change)\n" " %s --> %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Instalovat %s (se změnou dodavatele)\n" " %s --> %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "instalovat %s (i se změnou poskytovatele)\n" " %s --> %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1296 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1298 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "install %s from excluded repository" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Instalovat %s z vyloučeného úložiště\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "instalovat %s z vyloučeného repozitáře" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Neplatné\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "neplatné" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1277 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1279 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "keep %s despite the inferior architecture" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ponechat %s i přes podřadnou architekturu\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "ponechat %s i přes podřadnou architekturu" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1291 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1293 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "keep obsolete %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ponechat zastaralý %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "ponechat zastaralý %s" #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242 #, fuzzy msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "libhal_ctx_new: Nelze vytvořit kontext libhal.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "libhal_ctx_new: Nelze vytvořit kontext libhal" #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257 #, fuzzy msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "libhal_set_dbus_connection: Nelze nastavit připojení dbus.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "libhal_set_dbus_connection: Nelze nastavit připojení dbus" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1012 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "nothing provides %s needed by %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "nic neposkytuje %s, který potřebuje %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "nic neposkytuje %s, který je požadován %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "nothing provides requested %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "nic neposkytuje požadovaný %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "nic neposkytuje vyžádaný %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1164 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1166 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "remove lock to allow installation of %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "odebrat zámek a povolit instalaci položky %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "odebrat zámek pro umožnění instalace položky %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "remove lock to allow removal of %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "odebrat zámek a povolit odebrání položky %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "odebrat zámek pro umožnění odebrání %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1341 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1343 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "replacement of %s with %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "%s je nahrazen %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "nahrazení %s položkou %s" #. %s = filenames #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2030 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2029 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Systém RPM vytvořil %s jako %s, ale nebylo možné zjistit rozdíl\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Program rpm vytvořil %s jako %s, ale nebylo možné zjistit rozdíl" #. %s = filenames #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2032 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2031 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "rpm created %s as %s.\n" "Here are the first 25 lines of difference:\n" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "rpm vytvořil %s jako %s.\n" "Prvních odlišných 25 řádek:\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Program rpm vytvořil %s jako %s.\n" "Prvních odlišných 25 řádek:\n" #. %s = filenames #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2025 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2024 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Systém RPM uložil %s jako %s, ale nebylo možné zjistit rozdíl\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Program rpm uložil %s jako %s, ale nebylo možné zjistit rozdíl" #. %s = filenames #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2027 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "rpm saved %s as %s.\n" "Here are the first 25 lines of difference:\n" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "rpm uložil %s jako %s.\n" "Prvních 25 řádek rozdílů:\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Program rpm uložil %s jako %s.\n" "Prvních 25 řádek rozdílů:\n" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Řešitelné konflikty %s s %s poskytované samy sebou\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "vyřešitelné %s je v konfliktu s %s, které sám poskytuje" #. #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# #. translators: 'uninstallable' == 'not installable' #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1082 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084 #, fuzzy msgid "uninstallable providers: " msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "poskytovatelé, které nelze odinstalovat:\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "neinstalovatelní poskytovatelé: " #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Neznámé\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "neznámý" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17 #, fuzzy msgid "unsupported" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Není podporováno\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "nepodporováno"