# #-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-# # Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg # This file is distributed under the same license as the package. # # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # translation of zypp.po to # Ibán josé García Castillo , 2000. # Javier Moreno , 2000. # Jordi Jaen Pallares , 1999, 2000, 2001. # Pablo Iranzo Gómez , 2000. # Camaleón, 2007. # César Sánchez Alonso , 2007. # Miguel Angel Alvarez , 2008. # Camaleón , 2008. # translation of zypp.es.po to # Spanish message file for YaST2 (@memory@). # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG. # Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: zypp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-01 01:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-05 16:57\n" "Last-Translator: Novell language \n" "Language-Team: Novell language \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: zypp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-03 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 18:48+0000\n" "Last-Translator: Juan Sarria \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.6\n" #: zypp/target/TargetImpl.cc:475 zypp/target/TargetImpl.cc:332 #, fuzzy msgid " execution failed" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" " fallo de ejecución\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" " error de ejecución" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "%s no pertenece a un repositorio distupgrade.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "%s no pertenece a un repositorio distupgrade" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s has inferior architecture" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "%s posee una arquitectura inferior.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "%s posee una arquitectura inferior" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1027 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s obsoletes %s provided by %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "%s deja obsoleto %s proporcionado por %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "%s deja obsoleto %s, proporcionado por %s" #. language code: aym ay #: zypp/LanguageCode.cc:233 #, fuzzy msgid "Aymara" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Aymara\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Aimara" #. :BEN:204: #: zypp/CountryCode.cc:184 #, fuzzy msgid "Bermuda" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Bermuda\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Bermudas" #. :IND:356: #: zypp/CountryCode.cc:262 #, fuzzy msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Territorios Británicos del Océano Índico\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Territorios británicos del Océano Índico" #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "No es posible proporcionar el archivo %s desde el repositorio %s.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "No es posible proporcionar el archivo %s desde el repositorio %s" #: zypp/media/MediaException.cc:182 #, fuzzy msgid "Cannot eject any media" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "No se puede expulsar ningún medio\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "No es posible expulsar ningún medio" #: zypp/media/MediaException.cc:184 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot eject media '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "No se puede expulsar el medio %s.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "No es posible expulsar el medio '%s'" #: zypp/media/MediaException.cc:67 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot write file '%s'." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "No es posible escribir el archivo '%s.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "No es posible escribir el archivo %s." # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # # modules/Mail.ycp:458 # modules/Mail.ycp:554 # modules/Mail.ycp:554 # modules/Mail.ycp:563 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows #. this message. #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1849 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1848 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Changed configuration files for %s:" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Modificados archivos de configuración para %s:\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Se han modificado los archivos de configuración para %s:" #: zypp/Dep.cc:99 #, fuzzy msgid "Conflicts" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "En conflicto\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Conflictos" #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning. #: zypp/CheckSum.cc:136 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Tipo dudoso %1$s para la suma de comprobación %3$s de %2$u bytes.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Tipo dudoso %s para el byte %u de la suma de comprobación %s" #. :TON:776: #: zypp/CountryCode.cc:378 #, fuzzy msgid "East Timor" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Timor Oriental\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Tímor Oriental" #: zypp/target/TargetImpl.cc:657 zypp/target/TargetImpl.cc:677 #: zypp/target/TargetImpl.cc:705 zypp/target/TargetImpl.cc:742 #: zypp/target/TargetImpl.cc:750 zypp/target/TargetImpl.cc:514 #: zypp/target/TargetImpl.cc:534 zypp/target/TargetImpl.cc:562 #: zypp/target/TargetImpl.cc:599 zypp/target/TargetImpl.cc:607 #, fuzzy msgid "Error sending update message notification." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Error al enviar la notificación del mensaje de actualización\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Error al enviar la notificación del mensaje de actualización." #: zypp/media/MediaException.cc:31 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Failed to mount %s on %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Error al montar %s en %s.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Error al montar %s en %s" #. :FIN:246: #: zypp/CountryCode.cc:226 #, fuzzy msgid "Fiji" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Fiji\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Fiyi" #: zypp/media/MediaException.cc:60 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "File '%s' not found on medium '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "No se ha encontrado el archivo %s en el medio %s.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "No se encuentra el archivo %s en el medio %s" #. translators: possible rpm package signature check result [brief] #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2376 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375 #, fuzzy msgid "File does not exist or signature can't be checked" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "El archivo no existe o no es posible comprobar la firma.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "El archivo no existe o no es posible comprobar la firma" #. :TCD:148: #: zypp/CountryCode.cc:370 #, fuzzy msgid "French Southern Territories" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Territorios Australes Franceses\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Territorios australes franceses" #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55 #: zypp/target/hal/HalException.h:64 #, fuzzy msgid "Hal Exception" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Excepción de Hal\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Excepción de hal" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997 #, fuzzy msgid "Have you enabled all requested repositories?" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "¿Ha habilitado todos los repositorios solicitados?\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "¿Ha habilitado todos los repositorios pedidos?" #. language code: ina ia #: zypp/LanguageCode.cc:561 #, fuzzy msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Interlingua (International Auxiliary Language Association)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Interlingua (Asociación de la Lengua Auxiliar Internacional)" #: zypp/url/UrlBase.cc:180 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid %s component" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Componente %s incorrecto\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Componente %s no válido" #: zypp/url/UrlBase.cc:173 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid %s component '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Componente %s incorrecto %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Componente %s no válido %s" #: zypp/Url.cc:153 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Parámetro de consulta URL LDAP %s incorrecto.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Parámetro de consulta URL LDAP %s no válido" #: zypp/Url.cc:114 #, fuzzy msgid "Invalid LDAP URL query string" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Cadena de consulta URL LDAP incorrecta\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Cadena de consulta URL LDAP no válida" #: zypp/url/UrlBase.cc:830 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid Url scheme '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Esquema de URL incorrecto %s.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Esquema %s de URL no válido" #: zypp/Url.cc:313 #, fuzzy msgid "Invalid empty Url object reference" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Referencia de objeto URL vacía incorrecta\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Referencia de objeto de URL vacío no válida" #: zypp/url/UrlBase.cc:1049 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid host component '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Componente host incorrecto %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Componente de host no válido %s" #: zypp/url/UrlUtils.cc:283 #, fuzzy msgid "Invalid parameter array join separator character" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Carácter separador de unión de conjunto de parámetros incorrecto\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Carácter separador de unión de conjunto de parámetros no válido" #: zypp/url/UrlUtils.cc:173 #, fuzzy msgid "Invalid parameter array split separator character" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Carácter separador de división de conjunto de parámetros incorrecto\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Carácter separador de división de conjunto de parámetros no válido" #: zypp/url/UrlUtils.cc:213 #, fuzzy msgid "Invalid parameter map split separator character" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Carácter separador de división de asignación de parámetros incorrecto\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Carácter separador de división de asignación de parámetros no válido" #: zypp/url/UrlBase.cc:1081 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid port component '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Componente de puerto incorrecto %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Componente de puerto no válido %s" #. TranslatorExplanation '%s' is an URL #: zypp/RepoManager.cc:1648 zypp/RepoManager.cc:1701 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid repo file name at '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nombre de archivo de repositorio no válido %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nombre de archivo del repositorio no válido en %s" #. :IOT:086: #: zypp/CountryCode.cc:263 #, fuzzy msgid "Iraq" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Iraq\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Irak" #: zypp/media/MediaException.cc:215 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "La ubicación '%s' está momentáneamente inaccesible.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "La ubicación '%s' está momentaneamente inaccesible." #: zypp/media/MediaException.cc:115 #, fuzzy msgid "Malformed URI" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "URI de formato incorrecto\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Formato de URI incorrecto" #. language code: mis #: zypp/LanguageCode.cc:739 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Languages" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Lenguas misceláneas\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Varios idiomas" #: zypp/target/TargetImpl.cc:801 zypp/target/TargetImpl.cc:658 #, fuzzy msgid "New update message" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Mensaje de actualización nuevo\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nuevo mensaje de actualización" #. language code: pan pa #: zypp/LanguageCode.cc:853 #, fuzzy msgid "Panjabi" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Panjabi\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Panyabí" #. :PRY:600: #: zypp/CountryCode.cc:343 #, fuzzy msgid "Qatar" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Qatar\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Catar" #. translators: possible rpm package signature check result [brief] #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2370 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369 #, fuzzy msgid "Signature does not verify" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "La firma no satisface la verificación.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "La firma no cumple la verificación" #: zypp/KeyRing.cc:578 zypp/KeyRing.cc:575 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Signature file %s not found" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "No se ha encontrado el archivo de firma %s.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "No se encuentra el archivo de firma %s" #. translators: possible rpm package signature check result [brief] #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2366 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2365 #, fuzzy msgid "Signature is OK" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "La firma es correcta.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "La firma es correcta" #. translators: possible rpm package signature check result [brief] #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2372 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2371 #, fuzzy msgid "Signature is OK, but key is not trusted" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "La firma es correcta, pero la clave no es de confianza.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "La firma es correcta, pero la clave no es de confianza" #. translators: possible rpm package signature check result [brief] #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2373 #, fuzzy msgid "Signatures public key is not available" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "La clave pública de firma no está disponible.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "La clave pública de firma no está disponible" #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24 #, fuzzy msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Lamentablemente esta versión de libzypp se ha construido sin compatibilidad " "con HAL.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Lo sentimos, pero esta versión de libzypp se ha construido sin " "compatibilidad con HAL." #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39 #, fuzzy msgid "The level of support is unspecified" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "El nivel de asistencia no se ha especificado.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "El nivel de asistencia no se ha especificado" #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143 #, fuzzy msgid "This action is being run by another program already." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Esta acción ya está siendo ejecutada por otro programa.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Otro programa ya está ejecutando esta acción." #: zypp/media/MediaException.cc:207 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Se ha sobrepasado el tiempo límite al acceder a '%s'.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Se ha superado el tiempo de espera al acceder a %s." #: zypp/CountryCode.cc:50 #, fuzzy msgid "Unknown country: " msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "País desconocido:\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "País desconocido: " #: zypp/LanguageCode.cc:49 #, fuzzy msgid "Unknown language: " msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Idioma desconocido:\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Idioma desconocido: " #: zypp/base/StrMatcher.cc:153 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Modo de coincidencias '%s' desconocido para el patrón '%s'\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Modo de coincidencias %s desconocido para el patrón %s" #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Método de autenticación HTTP no compatible %s.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Método de autenticación HTTP no compatible %s" #: zypp/url/UrlBase.cc:824 #, fuzzy msgid "Url scheme is a required component" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "El esquema de url es un componente obligatorio\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "El esquema de URL es un componente obligatorio" #: zypp/repo/PackageProvider.cc:515 #, fuzzy msgid "applydeltarpm check failed." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Comprobación de applydeltarpm incorrecta.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Error al comprobar applydeltarpm." # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "cannot install both %s and %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "no se puede instalar ambos elementos: %s y %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "no es posible instalar ambos elementos: %s y %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1256 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1258 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "do not install most recent version of %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "no instalar la versión más reciente de %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "no instalar la versión mas reciente de %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "nothing provides requested %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "no hay nada que proporcione el elemento %s solicitado\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "no hay nada que proporcione el elemento %s pedido" #. %s = filenames #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2030 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2029 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "rpm ha creado %s como %s, pero no se ha podido determinar la diferencia\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "rpm ha creado %s como %s, pero no es posible determinar la diferencia" #. %s = filenames #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2032 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2031 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "rpm created %s as %s.\n" "Here are the first 25 lines of difference:\n" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "rpm creado %s como %s.\n" "A continuación se presentan las primeras 25 líneas de diferencia:\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "rpm ha creado %s como %s.\n" "A continuación se presentan las primeras 25 líneas de diferencia:\n" #. %s = filenames #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2025 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2024 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "rpm ha guardado %s como %s, pero no se ha podido determinar la diferencia\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "rpm ha guardado %s como %s, pero no es posible determinar la diferencia" #. %s = filenames #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2027 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "rpm saved %s as %s.\n" "Here are the first 25 lines of difference:\n" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "rpm guardado %s como %s.\n" "A continuación se presentan las primeras 25 líneas de diferencia:\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "rpm ha guardado %s como %s.\n" "A continuación se presentan las primeras 25 líneas de diferencia:\n"