# #-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-# # Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg # This file is distributed under the same license as the package. # # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg # This file is distributed under the same license as the package. # # Mariusz Fik , 2010, 2011, 2012, 2014, 2015. # Przemyslaw Bojczuk , 2013. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: zypp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-01 01:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:03\n" "Last-Translator: Novell language \n" "Language-Team: Novell language \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: zypp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-03 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-01 14:40+0000\n" "Last-Translator: Ewelina Michalowska \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.6\n" #. translators: We may find the same script content in files with different names. #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line #. message for a log file. Preferably start translation with "%s" #: zypp/target/TargetImpl.cc:592 zypp/target/TargetImpl.cc:449 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s already executed as %s)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "%s jest już wykonany jako %s)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "%s został już wykonany jako %s)" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "%s wymaga %s, lecz to wymagania tego nie można spełnić\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "%s wymaga %s, lecz nie można spełnić tego wymagania" #. language code: ace #: zypp/LanguageCode.cc:165 #, fuzzy msgid "Achinese" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "atjin\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "aceh" #: zypp/RepoManager.cc:1541 zypp/RepoManager.cc:1611 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Adding repository '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Dodawanie repozytorium \"%s\"\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Dodawanie repozytorium '%s'" #. language code: map #: zypp/LanguageCode.cc:717 #, fuzzy msgid "Austronesian (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "języki malajo-polinezyjskie\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "języki malajo-polinezyjskie (inne)" #. !\todo add comma to the message for the next release #: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1692 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Authentication required for '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Wymagane uwierzytelnienie dla \"%s\"\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Wymagane uwierzytelnienie dla '%s'" #. language code: bat #: zypp/LanguageCode.cc:255 #, fuzzy msgid "Baltic (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "bałtyckie\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "bałtyckie (inne)" #: zypp/RepoManager.cc:1212 zypp/RepoManager.cc:1282 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Building repository '%s' cache" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Budowanie pamięci podręcznej repozytorium \"%s\"\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Budowanie pamięci podręcznej repozytorium '%s'" #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:184 #, fuzzy msgid "Can not create sat-pool." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można utworzyć \"sat-pool\"\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można utworzyć sat-pool." #: zypp/thread/Mutex.cc:77 #, fuzzy msgid "Can't acquire the mutex lock" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można pobrać blokady muteksu.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można pobrać blokady muteksu" #: zypp/ExternalProgram.cc:361 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't chdir to '%s' (%s)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można wykonać polecenia chdir dla elementu %s (%s).\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można wykonać polecenia chdir dla elementu '%s' (%s)." #: zypp/ExternalProgram.cc:350 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't chroot to '%s' (%s)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można wykonać chroot dla \"%s\" (%s).\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można wykonać polecenia chroot dla '%s' (%s)." #: zypp/RepoManager.cc:1232 zypp/RepoManager.cc:1302 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można utworzyć pamięci podręcznej w %s - brak uprawnień do zapisu.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można utworzyć pamięci podręcznej w %s — brak uprawnień do zapisu." #. TranslatorExplanation '%s' is a filename #: zypp/RepoManager.cc:1718 zypp/RepoManager.cc:1915 zypp/RepoManager.cc:1771 #: zypp/RepoManager.cc:1963 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't delete '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można usunąć \"%s\"\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można usunąć '%s'" #. don't want to get here #: zypp/ExternalProgram.cc:373 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't exec '%s' (%s)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można wykonać \"%s\" (%s).\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można wykonać '%s' (%s)." #: zypp/RepoManager.cc:1903 zypp/RepoManager.cc:2336 zypp/RepoManager.cc:1951 #: zypp/RepoManager.cc:2395 #, fuzzy msgid "Can't figure out where the service is stored." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można określić, gdzie przechowywana jest usługa.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można określić, gdzie jest przechowywana usługa." #. TranslatorExplanation '%s' is a filename #: zypp/RepoManager.cc:652 zypp/RepoManager.cc:1580 zypp/RepoManager.cc:1662 #: zypp/RepoManager.cc:1736 zypp/RepoManager.cc:1801 zypp/RepoManager.cc:1927 #: zypp/RepoManager.cc:722 zypp/RepoManager.cc:1650 zypp/RepoManager.cc:1715 #: zypp/RepoManager.cc:1789 zypp/RepoManager.cc:1854 zypp/RepoManager.cc:1975 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open file '%s' for writing." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można otworzyć pliku \"%s\" do zapisu.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można otworzyć pliku '%s' do zapisu." #: zypp/ExternalProgram.cc:258 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open pty (%s)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można otworzyć pty (%s).\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można otworzyć pty (%s)." #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można dostarczyć pliku %s z repozytorium %s.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można dostarczyć pliku '%s' z repozytorium '%s'" #: zypp/thread/Mutex.cc:87 #, fuzzy msgid "Can't release the mutex lock" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można zwolnic blokacy muteksu.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można zwolnic blokady muteksu" #: zypp/media/MediaException.cc:184 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot eject media '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można wysunąć nośnika \"%s\"\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można wysunąć nośnika '%s'" #: zypp/media/MediaException.cc:231 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można znaleźć dostępnego urządzenia pętli do zamontowania pliku obrazu z " "\"%s\"\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można znaleźć dostępnego urządzenia pętli do zamontowania pliku obrazu z " "'%s'" #: zypp/RepoManager.cc:227 zypp/RepoManager.cc:297 #, fuzzy, boost-format msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można odczytać katalogu repozytorium %1%: odmowa dostępu\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można odczytać katalogu repozytorium '%1%': odmowa dostępu" #: zypp/RepoManager.cc:245 zypp/RepoManager.cc:315 #, fuzzy, boost-format msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można odczytać pliku repozytorium %1%: odmowa dostępu\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można odczytać pliku repozytorium '%1%': odmowa dostępu" #: zypp/media/MediaException.cc:67 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot write file '%s'." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można zapisać pliku \"%s\"\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można zapisać pliku '%s'." #: zypp/Dep.cc:99 #, fuzzy msgid "Conflicts" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Jest w konflikcie z\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Konflikty" #. language code: crp #: zypp/LanguageCode.cc:363 #, fuzzy msgid "Creoles and Pidgins (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Kreolskie i pidżyny różne\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Kreolskie i pidżyny różne (inne)" #: zypp/media/MediaException.cc:152 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Download (curl) error for '%s':\n" "Error code: %s\n" "Error message: %s\n" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Błąd pobierania (curl) dla \"%s\":\n" "Kod błędu: %s\n" "Komunikat błędu: %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Błąd pobierania (curl) dla '%s':\n" "Kod błędu: %s\n" "Komunikat błędu: %s\n" #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate #: zypp/media/MediaException.cc:84 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Inicjalizacja pobierania (curl) dla \"%s\" zakończona niepowodzeniem\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Inicjalizacja pobierania (curl) dla '%s' zakończona niepowodzeniem" #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning. #: zypp/CheckSum.cc:136 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Niepewny typ \"%s\" dla %u-bajtowej sumy kontrolnej \"%s\"\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Niepewny typ '%s' dla %u-bajtowej sumy kontrolnej '%s'" #. language code: dum #: zypp/LanguageCode.cc:399 #, fuzzy msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "średnioholenderski (ok. 1050 - 1350)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "średnioholenderski (ok. 1050–1350)" #. language code: enm #: zypp/LanguageCode.cc:419 #, fuzzy msgid "English, Middle (1100-1500)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "średnioangielski (1100 - 1500)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "średnioangielski (1100–1500)" #. language code: ang #: zypp/LanguageCode.cc:197 #, fuzzy msgid "English, Old (ca.450-1100)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "staroangielski (ok. 450 - 1100)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "staroangielski (ok. 450–1100)" #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate #: zypp/media/MediaException.cc:161 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Napotkano błąd podczas ustawiania opcji pobierania (curl) dla \"%s\":\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Napotkano błąd podczas ustawiania opcji pobierania (curl) dla '%s':" #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some #. problems with proxy servers returning an incorrect error #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types #. before throwing. #. TranslatorExplanation '%s' is an URL #: zypp/RepoManager.cc:1344 zypp/RepoManager.cc:2402 zypp/RepoManager.cc:1414 #: zypp/RepoManager.cc:2464 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error trying to read from '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Błąd podczas próbu odczytu z \"%s\"\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Błąd podczas próby odczytu z '%s'" #: zypp/RepoManager.cc:1296 zypp/RepoManager.cc:1366 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Failed to cache repo (%d)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Tworzenie pamięci podręcznej repozytorium nie powiodło się (%d)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Tworzenie pamięci podręcznej repozytorium nie powiodło się (%d)." #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname #: zypp/RepoManager.cc:235 zypp/RepoManager.cc:697 zypp/RepoManager.cc:1453 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49 zypp/RepoManager.cc:305 #: zypp/RepoManager.cc:767 zypp/RepoManager.cc:1523 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Failed to read directory '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Odczyt katalogu \"%s\" nie powiódł się\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Odczyt katalogu '%s' nie powiódł się" #: zypp/media/MediaException.cc:60 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "File '%s' not found on medium '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Pliku \"%s\" nie znaleziono na nośniku \"%s\"\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Pliku '%s' nie znaleziono na nośniku '%s'" #. language code: frm #: zypp/LanguageCode.cc:449 #, fuzzy msgid "French, Middle (ca.1400-1600)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "średniofrancuski (ok. 1400 - 1600)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "średniofrancuski (ok. 1400–1600)" #. language code: fro #: zypp/LanguageCode.cc:451 #, fuzzy msgid "French, Old (842-ca.1400)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "starofrancuski (842 - ok. 1400)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "starofrancuski (842–ok. 1400)" #. language code: gmh #: zypp/LanguageCode.cc:487 #, fuzzy msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "średniowysokoniemiecki (ok. 1050 - 1500)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "średniowysokoniemiecki (ok. 1050–1500)" #. language code: goh #: zypp/LanguageCode.cc:489 #, fuzzy msgid "German, Old High (ca.750-1050)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "starowysokoniemiecki (ok. 750 - 1050)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "starowysokoniemiecki (ok. 750–1050)" #. language code: gre ell el #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503 #, fuzzy msgid "Greek, Modern (1453-)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "grecki, współczesny (1453 -)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "grecki, współczesny (1453–)" #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117 #, fuzzy msgid "HalContext not connected" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "HalContext nie połączony\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "HalContext niepołączony" #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127 #, fuzzy msgid "HalDrive not initialized" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "HalDrive: niezainicjowany.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "HalDrive: niezainicjowany" #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137 #, fuzzy msgid "HalVolume not initialized" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "HalVolume: niezainicjowany.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "HalVolume: niezainicjowany" #. language code: inc #: zypp/LanguageCode.cc:563 #, fuzzy msgid "Indic (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "indyjskie, inne\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "indyjskie (inne)" #. language code: ine #: zypp/LanguageCode.cc:567 #, fuzzy msgid "Indo-European (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "indo-europejskie, inne\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "indoeuropejskie (inne)" #. language code: ina ia #: zypp/LanguageCode.cc:561 #, fuzzy msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "interlingwa (międzynarodowy język pomocniczy)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "interlingua (Międzynarodowe Stowarzyszenie Języka Pomocniczego)" #: zypp/url/UrlBase.cc:173 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid %s component '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieprawidłowe %s komponentu \"%s\"\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieprawidłowe %s komponentu '%s'" #: zypp/Url.cc:153 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieprawidłowy parametr zapytania LDAP URL \"%s\"\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieprawidłowy parametr zapytania LDAP URL '%s'" #: zypp/url/UrlBase.cc:830 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid Url scheme '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieprawidłowy schemat URL \"%s\"\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieprawidłowy schemat URL '%s'" #: zypp/Url.cc:313 #, fuzzy msgid "Invalid empty Url object reference" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieprawidłowe odwołanie pustego adresu URL\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieprawidłowe odwołanie do pustego adresu URL" #: zypp/url/UrlBase.cc:1049 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid host component '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieprawidłowy komponent hosta \"%s\"\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieprawidłowy komponent hosta '%s'" #: zypp/url/UrlBase.cc:1081 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid port component '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieprawidłowy komponent portu \"%s\"\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieprawidłowy komponent portu '%s'" #: zypp/base/StrMatcher.cc:158 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid regular expression '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieprawidłowe wyrażenie regularne \"%s\"\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieprawidłowe wyrażenie regularne '%s'" #: zypp/base/StrMatcher.cc:157 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieprawidłowe wyrażenie regularne \"%s\": regcomp zwróciło %d\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieprawidłowe wyrażenie regularne '%s': regcomp zwróciło %d" #. TranslatorExplanation '%s' is an URL #: zypp/RepoManager.cc:1648 zypp/RepoManager.cc:1701 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid repo file name at '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieprawidłowa nazwa pliku repozytorium pod adresem \"%s\"\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieprawidłowa nazwa pliku repozytorium pod adresem '%s'" #. language code: mga #: zypp/LanguageCode.cc:733 #, fuzzy msgid "Irish, Middle (900-1200)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "średnioirlandzki (900 - 1200)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "średnioirlandzki (900–1200)" #: zypp/media/MediaException.cc:215 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Położenie \"%s\" jest tymczasowo niedostępne.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Położenie '%s' jest tymczasowo niedostępne." #: zypp/media/MediaException.cc:169 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Źródło nośników \"%s\" nie zawiera żądanego nośnika\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Źródło nośników '%s' nie zawiera żądanego nośnika" #: zypp/media/MediaException.cc:175 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Medium '%s' is in use by another instance" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nośnik \"%s\" jest używany przez inną instancję\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nośnik '%s' jest używany przez inną instancję" #: zypp/media/MediaException.cc:53 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieotwarty nośnik podczas próby wykonania akcji \"%s\".\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieotwarty nośnik podczas próby wykonania akcji '%s'." #. language code: nno nn #: zypp/LanguageCode.cc:803 #, fuzzy msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "norweski (Nynorsk)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "norweski (nynorsk)" #: zypp/Dep.cc:100 #, fuzzy msgid "Obsoletes" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Zastąpione przestarzałe\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Zastępuje" #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Wymagany jeden lub oba atrybuty \"%s\" i \"%s\".\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Wymagany jeden lub oba atrybuty '%s' i '%s'." #: zypp/media/MediaException.cc:106 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ścieżka \"%s\" na nośniku \"%s\" nie prowadzi do katalogu.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ścieżka '%s' na nośniku '%s' nie prowadzi do katalogu." #: zypp/media/MediaException.cc:98 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ścieżka \"%s\" na nośniku \"%s\" nie prowadzi do pliku.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ścieżka '%s' na nośniku '%s' nie prowadzi do pliku." #: zypp/media/MediaException.cc:199 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Permission to access '%s' denied." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Dostęp do \"%s\" zabroniony.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Dostęp do '%s' zabroniony." #. language code: peo #: zypp/LanguageCode.cc:859 #, fuzzy msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "staroperski (ok. 600 - 400 p.n.e.)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "staroperski (ok. 600–400 p.n.e.)" #. language code: phi #: zypp/LanguageCode.cc:865 #, fuzzy msgid "Philippine (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "filipińskie, inne\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "filipińskie (inne)" #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:242 #, fuzzy msgid "Please install package 'lsof' first." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Zainstaluj najpierw pakiet lsof.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Zainstaluj najpierw pakiet 'lsof'." #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45 #, fuzzy msgid "" "Problem determination, which means technical support designed to provide " "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going " "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to " "correct product defect errors." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Określenie problemu oznacza, że pomoc techniczna obejmuje informację " "związaną z kompatybilnością, pomocą przy instalacji, użytkowaniem, bieżącym " "utrzymaniem oraz podstawowym rozwiązywaniem problemów. Pomoc techniczna na " "poziomie 1 nie obejmuje naprawy błędów produktu.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Określenie problemu oznacza, że pomoc techniczna obejmuje informację " "związaną z kompatybilnością, pomocą przy instalacji, użytkowaniem, bieżącym " "utrzymaniem oraz podstawowym rozwiązywaniem problemów. Pomoc techniczna na " "poziomie 1 nie obejmuje naprawy błędów produktu." #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48 #, fuzzy msgid "" "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate " "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems " "not resolved by Level 1 Support." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Wyizolowanie problemu oznacza, że pomoc techniczna obejmuje odtworzenie " "problemów użytkownika, odzdzielenie ich i dostarczenie rozwiązania dla " "problemów nie objętych pomocą techniczną na poziomie 1.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Wyizolowanie problemu oznacza, że pomoc techniczna obejmuje odtworzenie " "problemów użytkownika, oddzielenie ich i dostarczenie rozwiązania problemów " "nieobjętych pomocą techniczną na poziomie 1." #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51 #, fuzzy msgid "" "Problem resolution, which means technical support designed to resolve " "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects " "which have been identified by Level 2 Support." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Rozwiązywanie problemu oznacza, że pomoc techniczna obejmuje rozwiązywanie " "złożonych problemów, które zidentyfikowane w ramach wsparcia technicznego na " "poziomie 2 wymagają zaangażowania rozwiązań inżynieryjnych.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Rozwiązywanie problemu: specjalna pomoc techniczna w celu rozwiązywania " "złożonych problemów z użyciem rozwiązań inżynieryjnych do naprawiania " "defektów produktów zidentyfikowanych w ramach wsparcia technicznego na " "poziomie 2." #: zypp/RepoManager.cc:1687 zypp/RepoManager.cc:1740 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Removing repository '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Usuwanie repozytorium \"%s\"\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Usuwanie repozytorium '%s'" #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Required attribute '%s' is missing." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Brak wymaganego atrybutu \"%s\".\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Brak wymaganego atrybutu '%s'." #: zypp/CountryCode.cc:297 #, fuzzy msgid "Saint Martin" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Saint Martin\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Saint-Martin" #. language code: den #: zypp/LanguageCode.cc:383 #, fuzzy msgid "Slave (Athapascan)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "niewolnicze (athapaskańskie)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "niewolnicze (atapaskańskie)" #: zypp/media/MediaException.cc:91 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "System exception '%s' on medium '%s'." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Wyjątek systemowy \"%s\" na nośniku \"%s\".\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Wyjątek systemowy '%s' na nośniku '%s'." #: zypp/media/MediaException.cc:207 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Przekroczono limit czasu podczas dostępu do \"%s\".\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Przekroczono limit czasu podczas dostępu do '%s'." #. language code: ota #: zypp/LanguageCode.cc:841 #, fuzzy msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "turecki, osmańskie (1500 - 1928)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "turecki, osmańskie (1500–1928)" #. :TTO:780: #. language code: tvl #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075 #, fuzzy msgid "Tuvalu" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "tuvalu\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Tuvalu" #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272 #, fuzzy msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można zainicjować kontekstu HAL -- demon hald nie jest uruchomiony?\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nie można zainicjować kontekstu HAL — demon hald nie jest uruchomiony?" #. TranslatorExplanation '%s' is an URL #: zypp/RepoManager.cc:1397 zypp/RepoManager.cc:2410 zypp/RepoManager.cc:1467 #: zypp/RepoManager.cc:2472 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown error reading from '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieznany błąd podczas odczytu z \"%s\"\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieznany błąd podczas odczytu z '%s'" #: zypp/base/StrMatcher.cc:152 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown match mode '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieznany tryb dopasowania \"%s\".\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieznany tryb dopasowania '%s'" #: zypp/base/StrMatcher.cc:153 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieznany tryb dopasowania \"%s\" dla wzorca \"%s\"\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieznany tryb dopasowania '%s' dla wzorca '%s'" #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service. #. %1% = service name #. %2% = repository name #: zypp/RepoManager.cc:779 zypp/RepoManager.cc:849 #, fuzzy, boost-format msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieznana usługa \"%1%\": zostanie usunięte osierocone repozytorium usługi " "\"%2%\"\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieznana usługa '%1%': usuwanie osieroconego repozytorium usługi '%2%'" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56 #, fuzzy msgid "Unknown support option. Description not available" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieznana opcja wsparcia. Brak opisu.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieznana opcja wsparcia. Brak opisu" #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieobsługiwana metoda uwierzytelniania HTTP: \"%s\"\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieobsługiwana metoda uwierzytelniania HTTP: '%s'" #: zypp/media/MediaException.cc:140 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unsupported URI scheme in '%s'." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieobsługiwany schemat adresu URI w \"%s\"\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nieobsługiwany schemat adresu URI w '%s'." #: zypp/url/UrlBase.cc:1098 #, fuzzy msgid "Url scheme requires path name" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Schemat URL wymaga ścieżki\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Schemat URL wymaga nazwy ścieżki" # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # break odnosi się do możliwego zepsucia wynikającego ze zignorowania zależności, więc "zainstaluj" wydaje się tu właściwe. Fisiu #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "break %s by ignoring some of its dependencies" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "przerwano %s, ignorując niektóre z zależności\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "zainstaluj %s, ignorując niektóre z zależności"