# #-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-# # Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg # This file is distributed under the same license as the package. # # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # translation of zypp.po to Brazilian Portuguese # Portugese (Brasilian) message file for YaST2 (@memory@). # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. # Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH. # # Karl Eichwalder , 1999. # Ralf Lanz , 1999. # Isis Binder , 2008, 2010. # Luiz Fernando Ranghetti , 2008. # Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2009, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: zypp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-01 01:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-05 16:58\n" "Last-Translator: Novell language \n" "Language-Team: Novell language \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: zypp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-03 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:52+0000\n" "Last-Translator: Samanta Magalhaes \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.6\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #. #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# #. translators: 'uninstallable' == 'not installable' #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081 #, fuzzy msgid "" "\n" "uninstallable providers: " msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "\n" "fornecedores de não instaláveis: \n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "\n" "fornecedores não instaláveis: " #: zypp/target/TargetImpl.cc:602 zypp/target/TargetImpl.cc:459 #, fuzzy msgid " execution skipped while aborting" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" " execução ignorada durante interrupção\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" " execução ignorada durante o cancelamento" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "%s não pertence ao repositório de atualização da distribuição\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "%s não pertence a um repositório de atualização da distribuição" #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date #: zypp/PublicKey.cc:129 #, fuzzy msgid "(expires within 24h)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "(expira em 24 h)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "(expira dentro de 24h)" #. language code: abk ab #: zypp/LanguageCode.cc:163 #, fuzzy msgid "Abkhazian" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Abkhaz\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Abcásio" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29 #, fuzzy msgid "Additional Customer Contract Necessary" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Contrato Adicional do Consumidor Necessário\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Contrato adicional do consumidor necessário" #. report additional rpm output in finish #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output. #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2203 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2202 #, fuzzy msgid "Additional rpm output" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Saída de rpm adicional\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Saída adicional do rpm" #. language code: afr af #: zypp/LanguageCode.cc:177 #, fuzzy msgid "Afrikaans" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Africânder\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Africâner" #. language code: afa #: zypp/LanguageCode.cc:173 #, fuzzy msgid "Afro-Asiatic (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Afro-Asiático (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Afro-asiático (outros)" #. :ABW:533: #: zypp/CountryCode.cc:173 #, fuzzy msgid "Aland Islands" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Aland Islands\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ilhas Åland" #. language code: alg #: zypp/LanguageCode.cc:191 #, fuzzy msgid "Algonquian Languages" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas Algonquinas\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas algonquinas" #. language code: tut #: zypp/LanguageCode.cc:1073 #, fuzzy msgid "Altaic (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Altaico (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Altaico (outros)" #. language code: amh am #: zypp/LanguageCode.cc:195 #, fuzzy msgid "Amharic" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Aramáico\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Amárico" #. :ATG:028: #: zypp/CountryCode.cc:162 #, fuzzy msgid "Anguilla" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Anguilla\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Anguila" #. language code: apa #: zypp/LanguageCode.cc:199 #, fuzzy msgid "Apache Languages" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas Apaches\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas apaches" #. language code: art #: zypp/LanguageCode.cc:215 #, fuzzy msgid "Artificial (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Artificial (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Artificial (outros)" #. language code: ath #: zypp/LanguageCode.cc:223 #, fuzzy msgid "Athapascan Languages" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas Atapascas\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas atapascas" #. language code: aus #: zypp/LanguageCode.cc:225 #, fuzzy msgid "Australian Languages" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas Australianas\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas australianas" #. language code: map #: zypp/LanguageCode.cc:717 #, fuzzy msgid "Austronesian (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Austronésio (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Austronésio (outros)" #: zypp/media/MediaException.cc:77 #, fuzzy msgid "Bad media attach point" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ponto de anexação de mídia inválido\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ponto de conexão de mídia inválido" #. :BGR:100: #: zypp/CountryCode.cc:181 #, fuzzy msgid "Bahrain" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Bahrein\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Barein" #. language code: bat #: zypp/LanguageCode.cc:255 #, fuzzy msgid "Baltic (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Báltico (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Báltico (outros)" #. language code: bai #: zypp/LanguageCode.cc:239 #, fuzzy msgid "Bamileke Languages" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas Bamileques\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas bamileques" #. language code: bnt #: zypp/LanguageCode.cc:279 #, fuzzy msgid "Bantu (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Banto (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Banto (outros)" #. language code: bel be #: zypp/LanguageCode.cc:259 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Bielo-russo\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Bielorusso" #. language code: ber #: zypp/LanguageCode.cc:265 #, fuzzy msgid "Berber (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Berbere (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Berbere (outros)" #. language code: bis bi #: zypp/LanguageCode.cc:275 #, fuzzy msgid "Bislama" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Bichlamar\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Bislamá" #. :AZE:031: #: zypp/CountryCode.cc:175 #, fuzzy msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Bósnia-Herzegóvina\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Bósnia e Herzegovina" #. language code: bos bs #: zypp/LanguageCode.cc:281 #, fuzzy msgid "Bosnian" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Sérvio\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Bósnio" #. :IND:356: #: zypp/CountryCode.cc:262 #, fuzzy msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Território Britânico no Oceano Índico\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Território Britânico do Oceano Índico" #. :BEL:056: #: zypp/CountryCode.cc:179 #, fuzzy msgid "Burkina Faso" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Burkina Fasso\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Burkina Faso" #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:184 #, fuzzy msgid "Can not create sat-pool." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Impossível criar o sat-pool.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível criar o sat-pool." #: zypp/thread/Mutex.cc:77 #, fuzzy msgid "Can't acquire the mutex lock" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Impossível adquirir o bloqueio mutex\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível adquirir o bloqueio mutex" #: zypp/ExternalProgram.cc:361 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't chdir to '%s' (%s)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Impossível executar chdir para '%s' (%s).\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível executar chdir para '%s' (%s)." #: zypp/ExternalProgram.cc:360 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Impossível executar chdir para '%s' no chroot '%s' (%s).\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível executar chdir para '%s' dentro do chroot '%s' (%s)." #: zypp/ExternalProgram.cc:350 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't chroot to '%s' (%s)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Impossível executar o chroot em '%s' (%s).\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível executar o chroot em '%s' (%s)." #: zypp/RepoManager.cc:1062 zypp/RepoManager.cc:1170 zypp/RepoManager.cc:1226 #: zypp/RepoManager.cc:1132 zypp/RepoManager.cc:1240 zypp/RepoManager.cc:1296 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't create %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Impossível criar %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível criar %s" #: zypp/RepoManager.cc:1070 zypp/RepoManager.cc:1140 #, fuzzy msgid "Can't create metadata cache directory." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Impossível criar o diretório do cache de metadados.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível criar o diretório do cache de metadados." #. TranslatorExplanation '%s' is a filename #: zypp/RepoManager.cc:1718 zypp/RepoManager.cc:1915 zypp/RepoManager.cc:1771 #: zypp/RepoManager.cc:1963 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't delete '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Impossível apagar '%s'\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível remover '%s'" #. don't want to get here #: zypp/ExternalProgram.cc:373 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't exec '%s' (%s)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Impossível executar '%s' (%s).\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível executar '%s' (%s)." #: zypp/RepoManager.cc:1706 zypp/RepoManager.cc:1782 zypp/RepoManager.cc:1759 #: zypp/RepoManager.cc:1835 #, fuzzy msgid "Can't figure out where the repo is stored." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Impossível descobrir onde o .repo está armazenado.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível descobrir onde o repositório está armazenado." #: zypp/RepoManager.cc:1903 zypp/RepoManager.cc:2336 zypp/RepoManager.cc:1951 #: zypp/RepoManager.cc:2395 #, fuzzy msgid "Can't figure out where the service is stored." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Impossível descobrir onde o serviço está armazenado.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível descobrir onde o serviço está armazenado." #: zypp/ExternalProgram.cc:381 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't fork (%s)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Impossível dividir (%s).\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível dividir (%s)." #: zypp/thread/Mutex.cc:33 #, fuzzy msgid "Can't initialize mutex attributes" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Impossível inicializar atributos de mutex\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível inicializar os atributos do mutex" #: zypp/thread/Mutex.cc:47 #, fuzzy msgid "Can't initialize recursive mutex" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Impossível inicializar mutex recursivo\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível inicializar o mutex recursivo" #. TranslatorExplanation '%s' is a filename #: zypp/RepoManager.cc:652 zypp/RepoManager.cc:1580 zypp/RepoManager.cc:1662 #: zypp/RepoManager.cc:1736 zypp/RepoManager.cc:1801 zypp/RepoManager.cc:1927 #: zypp/RepoManager.cc:722 zypp/RepoManager.cc:1650 zypp/RepoManager.cc:1715 #: zypp/RepoManager.cc:1789 zypp/RepoManager.cc:1854 zypp/RepoManager.cc:1975 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open file '%s' for writing." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Impossível abrir arquivo '%s' para gravação.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível abrir o arquivo '%s' para gravação." #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open lock file: %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Impossível abrir o arquivo de bloqueio: %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível abrir o arquivo de bloqueio: %s" #: zypp/ExternalProgram.cc:269 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open pipe (%s)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Impossível abrir o pipe (%s).\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível abrir o pipe (%s)." #: zypp/ExternalProgram.cc:258 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open pty (%s)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Impossível abrir o pty (%s).\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível abrir o pty (%s)." #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Impossível fornecer o arquivo '%s' a partir do repositório '%s'\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível fornecer o arquivo '%s' a partir do repositório '%s'" #: zypp/thread/Mutex.cc:87 #, fuzzy msgid "Can't release the mutex lock" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Impossível liberar o bloqueio mutex\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível liberar o bloqueio mutex" #: zypp/thread/Mutex.cc:40 #, fuzzy msgid "Can't set recursive mutex attribute" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Impossível definir atributo de mutex recursivo\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível definir o atributo do mutex recursivo" #: zypp/media/MediaException.cc:182 #, fuzzy msgid "Cannot eject any media" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Impossível ejetar qualquer mídia\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível ejetar qualquer mídia" #: zypp/media/MediaException.cc:184 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot eject media '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Impossível ejetar a mídia '%s'\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível ejetar a mídia '%s'" #: zypp/media/MediaException.cc:231 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Impossível encontrar dispositivo de loop disponível para montar o arquivo de " "imagem de '%s'\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível encontrar um dispositivo loop disponível para montar o " "arquivo de imagem de '%s'" #: zypp/RepoManager.cc:227 zypp/RepoManager.cc:297 #, fuzzy, boost-format msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Impossível ler o diretório de repositório '%1%': Permissão negada\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível ler o diretório de repositório '%1%': Permissão negada" #: zypp/RepoManager.cc:245 zypp/RepoManager.cc:315 #, fuzzy, boost-format msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Impossível ler o arquivo de repositório '%1%': Permissão negada\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível ler o arquivo de repositório '%1%': Permissão negada" #. language code: cau #: zypp/LanguageCode.cc:309 #, fuzzy msgid "Caucasian (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Caucasiano (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Caucasiano (outros)" #. language code: cel #: zypp/LanguageCode.cc:313 #, fuzzy msgid "Celtic (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Celta (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Celta (outros)" #. language code: cai #: zypp/LanguageCode.cc:303 #, fuzzy msgid "Central American Indian (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Indígena Centro-Americano (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Indígena centro-americano (outros)" #. language code: cmc #: zypp/LanguageCode.cc:345 #, fuzzy msgid "Chamic Languages" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas Tchadianas\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas tchadianas" #. language code: che ce #: zypp/LanguageCode.cc:319 #, fuzzy msgid "Chechen" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Tchetcheno\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Checheno" #. language code: chn #: zypp/LanguageCode.cc:331 #, fuzzy msgid "Chinook Jargon" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Jargão Chinook \n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Jargão chinook" #. :CPV:132: #: zypp/CountryCode.cc:209 #, fuzzy msgid "Christmas Island" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ilha Natal\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ilha Christmas" #. language code: chu cu #: zypp/LanguageCode.cc:339 #, fuzzy msgid "Church Slavic" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Eslavo Eclesiástico\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Eslavo eclesiástico" #. language code: nwc #: zypp/LanguageCode.cc:817 #, fuzzy msgid "Classical Newari" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Newari Clássico\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Newari clássico" #. :KIR:296: #: zypp/CountryCode.cc:275 #, fuzzy msgid "Comoros" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ilhas Comores\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Comores" #. language code: crp #: zypp/LanguageCode.cc:363 #, fuzzy msgid "Creoles and Pidgins (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Crioulos e Pidgins (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Crioulos e pidgins (outros)" #. language code: cpe #: zypp/LanguageCode.cc:353 #, fuzzy msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Crioulos e Pidgins de Base Inglesa (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Crioulos e pidgins de base inglesa (outros)" #. language code: cpf #: zypp/LanguageCode.cc:355 #, fuzzy msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Crioulos e Pidgins de Base Francesa (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Crioulos e pidgins de base francesa (outros)" #. language code: cpp #: zypp/LanguageCode.cc:357 #, fuzzy msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Crioulos e Pidgins de Base Portuguesa (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Crioulos e pidgins de base portuguesa (outros)" #. language code: crh #: zypp/LanguageCode.cc:361 #, fuzzy msgid "Crimean Tatar" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Tártaro (Criméia)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Tártaro (Crimeia)" #. language code: cus #: zypp/LanguageCode.cc:367 #, fuzzy msgid "Cushitic (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Cuchita (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Cuchita (outros)" #. language code: cze ces cs #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371 #, fuzzy msgid "Czech" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Tcheco\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Checo" #. :CYP:196: #: zypp/CountryCode.cc:211 #, fuzzy msgid "Czech Republic" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "República Tcheca\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "República Checa" #. language code: dra #: zypp/LanguageCode.cc:393 #, fuzzy msgid "Dravidian (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Dravidiano (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Dravidiano (outros)" #. language code: dum #: zypp/LanguageCode.cc:399 #, fuzzy msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Holandês Medieval (aprox. 1050-1350)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Holandês medieval (aprox. 1050-1350)" #. language code: dyu #: zypp/LanguageCode.cc:405 #, fuzzy msgid "Dyula" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Diúla\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Diula" #. :TON:776: #: zypp/CountryCode.cc:378 #, fuzzy msgid "East Timor" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Timor Leste\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Timor-Leste" #. language code: enm #: zypp/LanguageCode.cc:419 #, fuzzy msgid "English, Middle (1100-1500)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Inglês Medieval (1100-1500)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Inglês medieval (1100-1500)" #. language code: ang #: zypp/LanguageCode.cc:197 #, fuzzy msgid "English, Old (ca.450-1100)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Inglês Antigo (aprox. 450-1100)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Inglês antigo (aprox. 450-1100)" #. :ESH:732: #: zypp/CountryCode.cc:222 #, fuzzy msgid "Eritrea" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Eritréia\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Eritreia" #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate #: zypp/media/MediaException.cc:161 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Erro ao definir as opções de download (curl) para '%s':\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Erro ao configurar as opções de download (curl) para '%s':" #: zypp/KeyRing.cc:568 zypp/KeyRing.cc:566 #, fuzzy msgid "Failed to delete key." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Falha ao apagar chave.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Falha ao remover chave." #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed. #: zypp/repo/PackageProvider.cc:386 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Falha ao fornecer o Pacote %s. Deseja tentar a recuperação novamente?\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Falha ao fornecer o pacote %s. Deseja tentar obtê-lo novamente?" #. :FJI:242: #: zypp/CountryCode.cc:227 #, fuzzy msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ilhas Malvinas\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ilhas Malvinas (Falkland)" #. :FSM:583: #: zypp/CountryCode.cc:229 #, fuzzy msgid "Faroe Islands" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ilhas Faeroes\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ilhas Feroe" #. language code: fao fo #: zypp/LanguageCode.cc:431 #, fuzzy msgid "Faroese" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Faeroês\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Feroês" #. :FLK:238: #: zypp/CountryCode.cc:228 #, fuzzy msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Micronésia\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Estados Federados da Micronésia" #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:94 zypp/sat/FileConflicts.cc:93 #, fuzzy, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from install of\n" " %2%\n" " conflicts with file\n" " %3%\n" " from install of\n" " %4%" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Arquivo %1%\n" " da instalação de\n" " %2%\n" " está em conflito com arquivo\n" " %3%\n" " da instalação de\n" " %4%\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "O arquivo %1%\n" " da instalação de\n" " %2%\n" " conflita com o arquivo\n" " %3%\n" " da instalação de\n" " %4%" #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:86 zypp/sat/FileConflicts.cc:85 #, fuzzy, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from install of\n" " %2%\n" " conflicts with file\n" " %3%\n" " from package\n" " %4%" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Arquivo %1%\n" " da instalação de\n" " %2%\n" " está em conflito com arquivo\n" " %3%\n" " do pacote\n" " %4%\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "O arquivo %1%\n" " da instalação de\n" " %2%\n" " conflita com o arquivo\n" " %3%\n" " do pacote\n" " %4%" #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53 #, fuzzy, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from install of\n" " %2%\n" " conflicts with file from install of\n" " %3%" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Arquivo %1%\n" " da instalação de\n" " %2%\n" " está em conflito com arquivo da instalação de\n" " %3%\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "O arquivo %1%\n" " da instalação de\n" " %2%\n" " conflita com o arquivo da instalação de\n" " %3%" #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47 #, fuzzy, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from install of\n" " %2%\n" " conflicts with file from package\n" " %3%" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Arquivo %1%\n" " da instalação de\n" " %2%\n" " está em conflito com arquivo do pacote\n" " %3%\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "O arquivo %1%\n" " da instalação de\n" " %2%\n" " conflita com o arquivo do pacote\n" " %3%" #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:77 zypp/sat/FileConflicts.cc:76 #, fuzzy, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from package\n" " %2%\n" " conflicts with file\n" " %3%\n" " from install of\n" " %4%" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Arquivo %1%\n" " do pacote\n" " %2%\n" " está em conflito com arquivo\n" " %3%\n" " da instalação de\n" " %4%\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "O arquivo %1%\n" " do pacote\n" " %2%\n" " conflita com o arquivo\n" " %3%\n" " da instalação de\n" " %4%" #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:69 zypp/sat/FileConflicts.cc:68 #, fuzzy, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from package\n" " %2%\n" " conflicts with file\n" " %3%\n" " from package\n" " %4%" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Arquivo %1%\n" " do pacote\n" " %2%\n" " está em conflito com arquivo\n" " %3%\n" " do pacote\n" " %4%\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "O arquivo %1%\n" " do pacote\n" " %2%\n" " conflita com o arquivo\n" " %3%\n" " do pacote\n" " %4%" #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40 #, fuzzy, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from package\n" " %2%\n" " conflicts with file from install of\n" " %3%" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Arquivo %1%\n" " do pacote\n" " %2%\n" " está em conflito com arquivo da instalação de\n" " %3%\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "O arquivo %1%\n" " do pacote\n" " %2%\n" " conflita com o arquivo da instalação de\n" " %3%" #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34 #, fuzzy, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from package\n" " %2%\n" " conflicts with file from package\n" " %3%" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Arquivo %1%\n" " do pacote\n" " %2%\n" " está em conflito com arquivo do pacote\n" " %3%\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "O arquivo %1%\n" " do pacote\n" " %2%\n" " conflita com o arquivo do pacote\n" " %3%" #: zypp/media/MediaException.cc:60 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "File '%s' not found on medium '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Arquivo '%s' não encontrado no meio '%s'\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Arquivo '%s' não encontrado na mídia '%s'" #. translators: possible rpm package signature check result [brief] #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2376 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375 #, fuzzy msgid "File does not exist or signature can't be checked" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "O arquivo não existe ou a assinatura não pode ser verificada\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "O arquivo não existe ou a assinatura não pôde ser verificada" #. language code: fiu #: zypp/LanguageCode.cc:441 #, fuzzy msgid "Finno-Ugrian (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Fino-Ugriano (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Fino-ugriano (outros)" #. :TCD:148: #: zypp/CountryCode.cc:370 #, fuzzy msgid "French Southern Territories" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Territórios Franceses Meridionais\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Terras Austrais e Antárticas Francesas" #. language code: frm #: zypp/LanguageCode.cc:449 #, fuzzy msgid "French, Middle (ca.1400-1600)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Francês Medieval (aprox. 1400-1600)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Francês medieval (aprox. 1400-1600)" #. language code: fro #: zypp/LanguageCode.cc:451 #, fuzzy msgid "French, Old (842-ca.1400)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Francês Antigo (842-aprox. 1400)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Francês antigo (aprox. 842-1400)" #. language code: gmh #: zypp/LanguageCode.cc:487 #, fuzzy msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Alto-Alemão Medieval (aprox. 1050-1500)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Alto-alemão medieval (aprox. 1050-1500)" #. language code: goh #: zypp/LanguageCode.cc:489 #, fuzzy msgid "German, Old High (ca.750-1050)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Alto-Alemão Antigo (aprox. 750-1050)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Alto-alemão antigo (aprox. 750-1050)" #. language code: gem #: zypp/LanguageCode.cc:465 #, fuzzy msgid "Germanic (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Germânico (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Germânico (outros)" #. language code: grc #: zypp/LanguageCode.cc:499 #, fuzzy msgid "Greek, Ancient (to 1453)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Grego Antigo (até 1453)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Grego antigo (até 1453)" #. language code: gre ell el #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503 #, fuzzy msgid "Greek, Modern (1453-)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Grego Moderno (1453-Presente)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Grego moderno (após 1453)" #. language code: guj gu #: zypp/LanguageCode.cc:507 #, fuzzy msgid "Gujarati" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Gujarati\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Guzerate" #. language code: hau ha #: zypp/LanguageCode.cc:515 #, fuzzy msgid "Hausa" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Hauçá\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Haúça" #. :HKG:344: #: zypp/CountryCode.cc:252 #, fuzzy msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ilhas Heard e McDonald\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ilha Heard e Ilhas McDonald" #. language code: hin hi #: zypp/LanguageCode.cc:527 #, fuzzy msgid "Hindi" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Híndi\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Hindi" #. :UZB:860: #: zypp/CountryCode.cc:390 #, fuzzy msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Cidade do Vaticano\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Santa Sé (Cidade do Vaticano)" #. language code: inc #: zypp/LanguageCode.cc:563 #, fuzzy msgid "Indic (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Índico (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Índico (outros)" #. language code: ine #: zypp/LanguageCode.cc:567 #, fuzzy msgid "Indo-European (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Indo-Europeu (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Indo-europeu (outros)" #: zypp/target/TargetImpl.cc:1377 zypp/target/TargetImpl.cc:1446 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1798 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1219 zypp/target/TargetImpl.cc:1288 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1640 #, fuzzy msgid "Installation has been aborted as directed." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "A instalação foi interrompida conforme instruções.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "A instalação foi cancelada conforme instruções." #. language code: ile ie #: zypp/LanguageCode.cc:557 #, fuzzy msgid "Interlingue" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Interlínguas\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Interlíngua" #: zypp/url/UrlBase.cc:830 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid Url scheme '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Esquema de Url '%s' inválido\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Esquema de URL '%s' inválido" #: zypp/Url.cc:313 #, fuzzy msgid "Invalid empty Url object reference" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Referência a objeto Url vazio inválida\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Referência a objeto URL vazio inválida" #. TranslatorExplanation '%s' is an URL #: zypp/RepoManager.cc:1648 zypp/RepoManager.cc:1701 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid repo file name at '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nome de arquivo .repo inválido em '%s'\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nome de arquivo de repositório inválido em '%s'" #. language code: ira #: zypp/LanguageCode.cc:573 #, fuzzy msgid "Iranian (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Iraniano (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Iraniano (outros)" #. language code: mga #: zypp/LanguageCode.cc:733 #, fuzzy msgid "Irish, Middle (900-1200)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Irlandês Medieval (900-1200)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Irlandês medieval (900-1200)" #. language code: sga #: zypp/LanguageCode.cc:939 #, fuzzy msgid "Irish, Old (to 900)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Irlandês Antigo (até 900)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Irlandês antigo (até 900)" #. language code: iro #: zypp/LanguageCode.cc:575 #, fuzzy msgid "Iroquoian Languages" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas Iroquesas\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas iroquesas" #. language code: jrb #: zypp/LanguageCode.cc:587 #, fuzzy msgid "Judeo-Arabic" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Judeo-Arábico\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Judeu-arábico" #. language code: jpr #: zypp/LanguageCode.cc:585 #, fuzzy msgid "Judeo-Persian" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Judeo-Persa\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Judeu-persa" #. language code: kal kl #: zypp/LanguageCode.cc:595 #, fuzzy msgid "Kalaallisut" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Kalaallisut\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Groenlandês" #. language code: csb #: zypp/LanguageCode.cc:365 #, fuzzy msgid "Kashubian" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Cassubiano\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Cassúbio" #. language code: khi #: zypp/LanguageCode.cc:615 #, fuzzy msgid "Khoisan (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Khoisan (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Khoisan (outros)" #. language code: nds #: zypp/LanguageCode.cc:791 #, fuzzy msgid "Low German" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Baixo-Alemão\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Baixo-alemão" #. language code: dsb #: zypp/LanguageCode.cc:395 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Baixo-Sorbiano\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Baixo-sorbiano" #. :MDV:462: #: zypp/CountryCode.cc:312 #, fuzzy msgid "Malawi" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Malaui\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Malawi" #: zypp/media/MediaException.cc:115 #, fuzzy msgid "Malformed URI" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "URI Incorreto\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "URI mal formado" #. language code: mno #: zypp/LanguageCode.cc:751 #, fuzzy msgid "Manobo Languages" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas Manobo\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas manobo" #. language code: mar mr #: zypp/LanguageCode.cc:719 #, fuzzy msgid "Marathi" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Marata\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Marati" #. :MLT:470: #: zypp/CountryCode.cc:310 #, fuzzy msgid "Mauritius" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Maurício\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ilhas Maurício" #. language code: myn #: zypp/LanguageCode.cc:771 #, fuzzy msgid "Mayan Languages" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas Maias\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas maias" #: zypp/media/MediaException.cc:169 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "A origem de mídia '%s' não contém o meio desejado\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "A mídia fonte '%s' não contém a mídia desejada" #: zypp/media/MediaException.cc:175 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Medium '%s' is in use by another instance" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "O meio '%s' está sendo usado por outra instância\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "A mídia '%s' está sendo usada por outra instância" #: zypp/media/MediaException.cc:72 #, fuzzy msgid "Medium not attached" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Meio não anexado\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Mídia não conectada" #: zypp/media/MediaException.cc:53 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Meio não aberto ao tentar executar a ação '%s'.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Mídia não aberta ao tentar realizar a ação '%s'." #. :FRA:250: #: zypp/CountryCode.cc:231 #, fuzzy msgid "Metropolitan France" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "França Metropolitana\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "França metropolitana" #. language code: mis #: zypp/LanguageCode.cc:739 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Languages" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas Diversas\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas diversas" #. :MCO:492: #: zypp/CountryCode.cc:295 #, fuzzy msgid "Moldova" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Moldova\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Moldávia" #. language code: mkh #: zypp/LanguageCode.cc:741 #, fuzzy msgid "Mon-Khmer (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Mon-Khmer (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Mon-khmer (outros)" #. :MAR:504: #: zypp/CountryCode.cc:294 #, fuzzy msgid "Monaco" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Monaco\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Mônaco" #. language code: mul #: zypp/LanguageCode.cc:761 #, fuzzy msgid "Multiple Languages" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Vários Idiomas\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Vários idiomas" #. language code: mun #: zypp/LanguageCode.cc:763 #, fuzzy msgid "Munda languages" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas Mundas\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas mundas" #. :MLI:466: #: zypp/CountryCode.cc:302 #, fuzzy msgid "Myanmar" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Myanma\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Mianmar" #. language code: nde nd #: zypp/LanguageCode.cc:787 #, fuzzy msgid "Ndebele, North" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ndebele (Norte)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ndebele do norte" #. language code: nbl nr #: zypp/LanguageCode.cc:785 #, fuzzy msgid "Ndebele, South" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ndebele (Sul)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ndebele do sul" #. language code: ndo ng #: zypp/LanguageCode.cc:789 #, fuzzy msgid "Ndonga" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ndomba\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ndonga" #. language code: nep ne #: zypp/LanguageCode.cc:793 #, fuzzy msgid "Nepali" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nepali\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nepalês" #. :NIC:558: #: zypp/CountryCode.cc:322 #, fuzzy msgid "Netherlands" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Países Baixos\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Holanda" #. language code: nic #: zypp/LanguageCode.cc:799 #, fuzzy msgid "Niger-Kordofanian (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nigero-Cordofânio (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nigero-cordofânio (outros)" #. language code: ssa #: zypp/LanguageCode.cc:995 #, fuzzy msgid "Nilo-Saharan (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nilo-Saariano (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nilo-saariano (outros)" #. Defined CountryCode constants #. Defined LanguageCode constants #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148 #, fuzzy msgid "No Code" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Sem Código\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Sem código" #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265 #, fuzzy msgid "No url in repository." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nenhuma url no repositório.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nenhuma URL no repositório." #. language code: non #: zypp/LanguageCode.cc:809 #, fuzzy msgid "Norse, Old" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Norueguês Antigo\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Nórdico antigo" #. language code: nai #: zypp/LanguageCode.cc:777 #, fuzzy msgid "North American Indian" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Indígena Norte-Americano\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Indígena norte-americano" #. :KNA:659: #: zypp/CountryCode.cc:277 #, fuzzy msgid "North Korea" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Coréia do Norte\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Coreia do Norte" #. language code: sme se #: zypp/LanguageCode.cc:963 #, fuzzy msgid "Northern Sami" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Lapão Setentrional\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Lapão setentrional" #. language code: nso #: zypp/LanguageCode.cc:813 #, fuzzy msgid "Northern Sotho" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Sotho (Setentrional)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Sotho (setentrional)" #. language code: nob nb #: zypp/LanguageCode.cc:805 #, fuzzy msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Bokmal (Noruega)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Dano-norueguês" #. language code: nno nn #: zypp/LanguageCode.cc:803 #, fuzzy msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Neonorueguês\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Novo norueguês" #. language code: nub #: zypp/LanguageCode.cc:815 #, fuzzy msgid "Nubian Languages" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas Núbias\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas núbias" #: zypp/Dep.cc:100 #, fuzzy msgid "Obsoletes" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Obsoletos\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Torna obsoleto" #: zypp/media/MediaException.cc:145 #, fuzzy msgid "Operation not supported by medium" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Operação não suportada pelo meio\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Operação não suportada pela mídia" #. language code: oss os #: zypp/LanguageCode.cc:839 #, fuzzy msgid "Ossetian" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Osseta\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Osseto" #. language code: oto #: zypp/LanguageCode.cc:843 #, fuzzy msgid "Otomian Languages" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas Otomianas\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas otomianas" #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity #: zypp/repo/PackageProvider.cc:157 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry " "retrieval?" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "O Pacote %s parece ter sido corrompido durante a transferência. Deseja " "tentar a recuperação novamente?\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "O pacote %s parece ter sido corrompido durante a transferência. Deseja " "tentar obtê-lo novamente?" #. language code: pal #: zypp/LanguageCode.cc:849 #, fuzzy msgid "Pahlavi" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Pahlavi\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Pálavi" #. :PYF:258: #: zypp/CountryCode.cc:332 #, fuzzy msgid "Papua New Guinea" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Papua-Nova Guiné\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Papua Nova Guiné" #. language code: paa #: zypp/LanguageCode.cc:845 #, fuzzy msgid "Papuan (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Papua (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Papua (outros)" #: zypp/media/MediaException.cc:106 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "O caminho '%s' no meio '%s' não é um diretório.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "O caminho '%s' na mídia '%s' não é um diretório." #: zypp/media/MediaException.cc:98 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "O caminho '%s' no meio '%s' não é um arquivo.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "O caminho '%s' na mídia '%s' não é um arquivo." #: zypp/media/MediaException.cc:199 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Permission to access '%s' denied." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Permissão negada para acessar '%s'.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Permissão para acessar '%s' negada." #. language code: peo #: zypp/LanguageCode.cc:859 #, fuzzy msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Persa Antigo (aprox. 600-400 A.C.)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Persa antigo (aprox. 600-400 A.C.)" #. language code: phi #: zypp/LanguageCode.cc:865 #, fuzzy msgid "Philippine (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Filipino (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Filipino (outros)" #. :SPM:666: #: zypp/CountryCode.cc:337 #, fuzzy msgid "Pitcairn" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ilha Pitcairn\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ilhas Pitcairn" #. language code: pra #: zypp/LanguageCode.cc:877 #, fuzzy msgid "Prakrit Languages" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas Prácritas\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas prácritas" #. language code: pro #: zypp/LanguageCode.cc:879 #, fuzzy msgid "Provencal, Old (to 1500)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Provençal Antigo (até 1500)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Provençal antigo (até 1500)" #. language code: pus ps #: zypp/LanguageCode.cc:881 #, fuzzy msgid "Pushto" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Pushtu\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Afegão" #. :PRY:600: #: zypp/CountryCode.cc:343 #, fuzzy msgid "Qatar" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Qatar\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Catar" #. language code: roh rm #: zypp/LanguageCode.cc:893 #, fuzzy msgid "Raeto-Romance" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Reto-Romano\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Romanche" #: zypp/RepoManager.cc:268 zypp/RepoManager.cc:338 #, fuzzy msgid "Repository alias cannot start with dot." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "O álias do repositório não pode começar com ponto.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "O apelido do repositório não pode começar com ponto." #. language code: roa #: zypp/LanguageCode.cc:891 #, fuzzy msgid "Romance (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Romance (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Latim (outros)" #. :COM:174: #: zypp/CountryCode.cc:276 #, fuzzy msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "São Cristóvão e Névis\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "São Cristóvão e Nevis" #: zypp/CountryCode.cc:297 #, fuzzy msgid "Saint Martin" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Saint Martin\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "São Martinho" #. language code: sal #: zypp/LanguageCode.cc:913 #, fuzzy msgid "Salishan Languages" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas Salichanas\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas salichanas" #. language code: sam #: zypp/LanguageCode.cc:915 #, fuzzy msgid "Samaritan Aramaic" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Aramaico Samaritano\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Aramaico samaritano" #. language code: smi #: zypp/LanguageCode.cc:965 #, fuzzy msgid "Sami Languages (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas Lapônias (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas lapônias (outras)" #. :WLF:876: #: zypp/CountryCode.cc:398 #, fuzzy msgid "Samoa" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Samoa Ocidental\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Samoa" #. language code: sem #: zypp/LanguageCode.cc:937 #, fuzzy msgid "Semitic (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Semita (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Semita (outros)" #: zypp/RepoManager.cc:279 zypp/RepoManager.cc:349 #, fuzzy msgid "Service alias cannot start with dot." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "O álias do serviço não pode começar com ponto.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "O apelido do serviço não pode começar com ponto." #: zypp/repo/RepoException.cc:129 #, fuzzy msgid "Service plugin does not support changing an attribute." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "O plug-in de serviço não suporta mudança de atributo.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "O plug-in de serviço não suporta alterar um atributo." #. :SLB:090: #: zypp/CountryCode.cc:351 #, fuzzy msgid "Seychelles" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ilhas Seychelles\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Seicheles" #. language code: sna sn #: zypp/LanguageCode.cc:975 #, fuzzy msgid "Shona" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Chishona\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Xichonês" #. language code: sgn #: zypp/LanguageCode.cc:941 #, fuzzy msgid "Sign Languages" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Linguagens de Sinais\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Linguagens de sinais" #: zypp/KeyRing.cc:578 zypp/KeyRing.cc:575 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Signature file %s not found" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Arquivo de assinatura %s não encontrado\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "O arquivo de assinatura %s não foi encontrado" #. translators: possible rpm package signature check result [brief] #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2366 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2365 #, fuzzy msgid "Signature is OK" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Assinatura OK\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "A assinatura está OK" #. language code: sit #: zypp/LanguageCode.cc:951 #, fuzzy msgid "Sino-Tibetan (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Sino-Tibetano (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Sino-tibetano (outros)" #. language code: sio #: zypp/LanguageCode.cc:949 #, fuzzy msgid "Siouan Languages" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas Sioux\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas sioux" #. language code: sla #: zypp/LanguageCode.cc:953 #, fuzzy msgid "Slavic (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Eslavo (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Eslavo (outros)" #. language code: son #: zypp/LanguageCode.cc:985 #, fuzzy msgid "Songhai" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Songhai\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Songai" #. language code: wen #: zypp/LanguageCode.cc:1119 #, fuzzy msgid "Sorbian Languages" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas Sorbianas\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas sorbianas" #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24 #, fuzzy msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Esta versão do libzypp foi compilada sem o suporte a HAL.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Desculpe, mas esta versão do libzypp foi compilada sem o suporte ao HAL." #. language code: sai #: zypp/LanguageCode.cc:911 #, fuzzy msgid "South American Indian (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Indígena Sul-Americano (Outro)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Indígena sul-americano (outros)" #. :GRC:300: #: zypp/CountryCode.cc:246 #, fuzzy msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ilhas Sandwich e Geórgia do Sul\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul" #. :PRK:408: #: zypp/CountryCode.cc:278 #, fuzzy msgid "South Korea" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Coréia do Sul\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Coreia do Sul" #: zypp/Dep.cc:104 #, fuzzy msgid "Supplements" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Suplementos\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Complementa" #. language code: ssw ss #: zypp/LanguageCode.cc:997 #, fuzzy msgid "Swati" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Swati\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Suázi" #: zypp/media/MediaException.cc:91 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "System exception '%s' on medium '%s'." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Exceção do sistema '%s' no meio '%s'.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Exceção do sistema '%s' na mídia '%s'." #. language code: tai #: zypp/LanguageCode.cc:1015 #, fuzzy msgid "Tai (Other)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Tai (Outros)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Tai (outros)" #. language code: tel te #: zypp/LanguageCode.cc:1021 #, fuzzy msgid "Telugu" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Télugo\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Telugu" #. language code: tha th #: zypp/LanguageCode.cc:1033 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Tai\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Tailandês" #. language code: tir ti #: zypp/LanguageCode.cc:1041 #, fuzzy msgid "Tigrinya" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Tigrínia\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Tigrínio" #. language code: tup #: zypp/LanguageCode.cc:1069 #, fuzzy msgid "Tupi Languages" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas Tupis\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas tupis" #. language code: ota #: zypp/LanguageCode.cc:841 #, fuzzy msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Turco Otomano (1500-1928)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Turco otomano (1500-1928)" #: zypp/Url.cc:300 #, fuzzy msgid "Unable to clone Url object" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Impossível clonar objeto Url\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível clonar o objeto URL" #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229 #, fuzzy msgid "Unable to create dbus connection" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Impossível criar conexão com dbus\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível criar a conexão com o dbus" #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272 #, fuzzy msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Impossível inicializar contexto HAL -- hald não está em execução?\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível inicializar o contexto HAL -- o hald não está em execução?" #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340 #, fuzzy msgid "Unable to parse Url components" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Impossível analisar os componentes do Url\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível analisar os componentes da URL" #. :UGA:800: #: zypp/CountryCode.cc:386 #, fuzzy msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ilhas Menores do Território Externo Norte-Americano\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ilhas Menores Distantes dos Estados Unidos" #: zypp/CountryCode.cc:50 #, fuzzy msgid "Unknown country: " msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "País desconhecido:\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "País desconhecido: " #: zypp/LanguageCode.cc:49 #, fuzzy msgid "Unknown language: " msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Idioma desconhecido:\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Idioma desconhecido: " #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service. #. %1% = service name #. %2% = repository name #: zypp/RepoManager.cc:779 zypp/RepoManager.cc:849 #, fuzzy, boost-format msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Serviço '%1%' desconhecido: Removendo o repositório de serviço órfão '%2%'\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Serviço '%1%' desconhecido: removendo o repositório de serviço órfão '%2%'" #: zypp/url/UrlBase.cc:154 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Url scheme does not allow a %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "O esquema de Url não permite %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "O esquema de URL não permite %s" #: zypp/url/UrlBase.cc:1022 #, fuzzy msgid "Url scheme does not allow a host component" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "O esquema de Url não permite componente de host\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "O esquema de URL não permite componente de host" #: zypp/url/UrlBase.cc:983 #, fuzzy msgid "Url scheme does not allow a password" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "O esquema de Url não permite senha\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "O esquema de URL não permite senha" #: zypp/url/UrlBase.cc:1070 #, fuzzy msgid "Url scheme does not allow a port" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "O esquema de Url não permite porta\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "O esquema de URL não permite porta" #: zypp/url/UrlBase.cc:949 #, fuzzy msgid "Url scheme does not allow a username" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "O esquema de Url não permite nome de usuário\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "O esquema de URL não permite nome de usuário" #: zypp/url/UrlBase.cc:824 #, fuzzy msgid "Url scheme is a required component" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "O esquema de Url é um componente obrigatório\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "O esquema de URL é um componente obrigatório" #: zypp/url/UrlBase.cc:1012 #, fuzzy msgid "Url scheme requires a host component" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "O esquema de Url requer um componente de host\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "O esquema de URL requer um componente de host" #: zypp/url/UrlBase.cc:1098 #, fuzzy msgid "Url scheme requires path name" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "O esquema de Url requer nome de caminho\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "O esquema de URL requer nome de caminho" #. :VGB:092: #: zypp/CountryCode.cc:394 #, fuzzy msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ilhas Virgens Norte-Americanas\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ilhas Virgens Americanas" #. language code: vol vo #: zypp/LanguageCode.cc:1103 #, fuzzy msgid "Volapuk" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Volapük\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Volapuque" #. language code: wak #: zypp/LanguageCode.cc:1107 #, fuzzy msgid "Wakashan Languages" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas Wakashan\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas wakashan" #. :VUT:548: #: zypp/CountryCode.cc:397 #, fuzzy msgid "Wallis and Futuna" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Ilhas Wallis e Futuna\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Wallis e Futuna" #. language code: xho xh #: zypp/LanguageCode.cc:1127 #, fuzzy msgid "Xhosa" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Xosa\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Xhosa" #. language code: yap #: zypp/LanguageCode.cc:1131 #, fuzzy msgid "Yapese" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Iapês\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Yapês" #. language code: ypk #: zypp/LanguageCode.cc:1137 #, fuzzy msgid "Yupik Languages" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas Yupik\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Línguas yupik" #: zypp/repo/PackageProvider.cc:525 #, fuzzy msgid "applydeltarpm failed." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Falha de applydeltarpm.\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Falha no applydeltarpm." #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1323 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1325 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "architecture change of %s to %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "mudança de arquitetura de %s para %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "alteração de arquitetura de %s para %s" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "break %s by ignoring some of its dependencies" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "quebrar %s ignorando algumas de suas dependências\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "quebrar %s ao ignorar algumas das dependências" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "cannot install both %s and %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "impossível instalar ambos %s e %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Não foi possível instalar ambos (%s e %s)" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1245 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "do not ask to delete all solvables providing %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "não perguntar ao apagar todos os resolvíveis que fornecem %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "não perguntar ao remover todos os resolvíveis que fornecem %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1291 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1293 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "keep obsolete %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "manter %s obsoleto(a)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "manter o obsoleto %s" #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242 #, fuzzy msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "libhal_ctx_new: Não é possível criar contexto libhal\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "libhal_ctx_new: Não foi possível criar o contexto libhal" #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257 #, fuzzy msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "libhal_set_dbus_connection: Não é possível definir conexão com dbus\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "libhal_set_dbus_connection: Não foi possível definir a conexão com dbus" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1012 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "nothing provides %s needed by %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "ninguém fornece %s que é necessário a %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "nada fornece %s que é necessário a %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "nothing provides requested %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "ninguém fornece o pacote solicitado %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "nada fornece o pacote solicitado %s" #. %s = filenames #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2025 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2024 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "o rpm gravou %s como %s, mas não foi possível determinar a diferença\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "o rpm salvou %s como %s, mas não foi possível determinar a diferença" #. %s = filenames #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2027 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "rpm saved %s as %s.\n" "Here are the first 25 lines of difference:\n" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "rpm gravou %s como %s.\n" "Aqui estão as 25 primeiras linhas de diferença:\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "o rpm salvou %s como %s.\n" "Aqui estão as 25 primeiras linhas de diferença:\n" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "O resolvível %s conflita com %s fornecido por ele mesmo\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "resolvível %s conflita com %s fornecido por ele mesmo" #. #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# #. translators: 'uninstallable' == 'not installable' #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1082 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084 #, fuzzy msgid "uninstallable providers: " msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "fornecedores de não instaláveis:\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "fornecedores não instaláveis: "