# #-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-# # Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg # This file is distributed under the same license as the package. # # #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# # translation of zypp.po to Chinese Traditional # Chinese message file for YaST2 (@memory@). -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. # Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. # # swyear , 2008, 2009, 2011. # Ray Chen , 2012. # Ramax Lo , 2014. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: zypp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-01 01:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-05 16:59\n" "Last-Translator: Novell language \n" "Language-Team: Novell language \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: zypp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-03 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 01:50+0000\n" "Last-Translator: Emily Dong \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 2.6\n" #: zypp/media/MediaException.cc:223 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" " SSL 證書問題,驗證 %s 的 CA 證書是否正確。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" " SSL 憑證問題,驗證 '%s' 的 CA 憑證是否正確。" #. translators: We may find the same script content in files with different names. #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line #. message for a log file. Preferably start translation with "%s" #: zypp/target/TargetImpl.cc:592 zypp/target/TargetImpl.cc:449 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s already executed as %s)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "%s 已執行為 %s)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "%s 已作為 %s 執行)" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "%s 不屬於版本升級儲存庫\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "%s 不屬於版本升級套件庫" #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date #: zypp/PublicKey.cc:129 #, fuzzy msgid "(expires within 24h)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "(24 小時內過期)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "(在 24 小時內過期)" #. language code: abk ab #: zypp/LanguageCode.cc:163 #, fuzzy msgid "Abkhazian" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "亞布卡薩語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "阿布哈西亞語" #: zypp/RepoManager.cc:1541 zypp/RepoManager.cc:1611 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Adding repository '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "正在新增儲存庫 %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "正在新增套件庫 '%s'" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29 #, fuzzy msgid "Additional Customer Contract Necessary" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "需要其他客戶合約\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "需要額外的使用者授權" #. language code: aar aa #: zypp/LanguageCode.cc:161 #, fuzzy msgid "Afar" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "阿法語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "阿法爾語" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54 #, fuzzy msgid "An additional customer contract is necessary for getting support." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "需要其他客戶合約才能獲得支援。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "要取得支援,需要額外的使用者授權。" #. :ATG:028: #: zypp/CountryCode.cc:162 #, fuzzy msgid "Anguilla" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "安圭拉\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "安圭拉島" #. language code: apa #: zypp/LanguageCode.cc:199 #, fuzzy msgid "Apache Languages" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "Apache 語言\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "阿帕契語" #. :AUS:036: #: zypp/CountryCode.cc:172 #, fuzzy msgid "Aruba" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "阿路巴\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "阿魯巴" #. language code: aym ay #: zypp/LanguageCode.cc:233 #, fuzzy msgid "Aymara" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "亞摩拉語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "艾馬拉語" #: zypp/media/MediaException.cc:77 #, fuzzy msgid "Bad media attach point" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "無效的媒體附加點\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "無效的媒體附載點" #. :BRB:052: #: zypp/CountryCode.cc:177 #, fuzzy msgid "Bangladesh" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "孟加拉\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "孟加拉共和國" #. language code: bak ba #: zypp/LanguageCode.cc:241 #, fuzzy msgid "Bashkir" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "巴什喀爾語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "巴什克爾語" #. language code: bih bh #: zypp/LanguageCode.cc:269 #, fuzzy msgid "Bihari" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "比哈語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "比哈爾語" #. :AZE:031: #: zypp/CountryCode.cc:175 #, fuzzy msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "波士尼亞赫塞哥維納\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "波士尼亞與赫塞哥維納" #. :BTN:064: #: zypp/CountryCode.cc:190 #, fuzzy msgid "Bouvet Island" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "布威島\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "布維特島" #. language code: bre br #: zypp/LanguageCode.cc:285 #, fuzzy msgid "Breton" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "布里敦語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "不列塔尼語" #: zypp/RepoManager.cc:1212 zypp/RepoManager.cc:1282 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Building repository '%s' cache" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "正在建立儲存庫 %s 快取\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "正在建立套件庫 '%s' 的快取" #. :BEL:056: #: zypp/CountryCode.cc:179 #, fuzzy msgid "Burkina Faso" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "布吉納法索\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "布基那法索" #: zypp/ExternalProgram.cc:361 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't chdir to '%s' (%s)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法 chdir 到「%s」(%s)。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法切換目錄到 '%s' (%s)。" #: zypp/ExternalProgram.cc:360 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法 chdir 到「%s」(在 chroot「%s」中) (%s)。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法切換目錄到 '%s' (在 chroot '%s' 中) (%s)。" #: zypp/ExternalProgram.cc:350 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't chroot to '%s' (%s)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法 chroot 到 %s (%s)。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法 chroot 到 '%s' (%s)。" #: zypp/RepoManager.cc:1232 zypp/RepoManager.cc:1302 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法於 %s 建立快取,沒有寫入權限。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法在 %s 建立快取 - 無寫入權限。" #. TranslatorExplanation '%s' is a filename #: zypp/RepoManager.cc:1718 zypp/RepoManager.cc:1915 zypp/RepoManager.cc:1771 #: zypp/RepoManager.cc:1963 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't delete '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法刪除「%s」\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法刪除 '%s'" #. don't want to get here #: zypp/ExternalProgram.cc:373 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't exec '%s' (%s)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法 exec %s (%s)。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法執行 '%s' (%s)。" #: zypp/RepoManager.cc:1706 zypp/RepoManager.cc:1782 zypp/RepoManager.cc:1759 #: zypp/RepoManager.cc:1835 #, fuzzy msgid "Can't figure out where the repo is stored." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法確定儲存庫的儲存位置。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法找到套件庫儲存的位置。" #: zypp/RepoManager.cc:1903 zypp/RepoManager.cc:2336 zypp/RepoManager.cc:1951 #: zypp/RepoManager.cc:2395 #, fuzzy msgid "Can't figure out where the service is stored." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法確定該服務的儲存位置。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法找到服務儲存的位置。" #. TranslatorExplanation '%s' is a filename #: zypp/RepoManager.cc:652 zypp/RepoManager.cc:1580 zypp/RepoManager.cc:1662 #: zypp/RepoManager.cc:1736 zypp/RepoManager.cc:1801 zypp/RepoManager.cc:1927 #: zypp/RepoManager.cc:722 zypp/RepoManager.cc:1650 zypp/RepoManager.cc:1715 #: zypp/RepoManager.cc:1789 zypp/RepoManager.cc:1854 zypp/RepoManager.cc:1975 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open file '%s' for writing." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法開啟檔案 %s 以寫入資料。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法開啟檔案 '%s' 來寫入。" #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "檔案 %s 無法從儲存庫 %s 提供\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "檔案 '%s' 無法由套件庫 '%s' 提供" #: zypp/media/MediaException.cc:184 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot eject media '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法退出媒體「%s」\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法退出媒體 '%s'" #: zypp/media/MediaException.cc:231 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "找不到要裝上「%s」中之影像檔的可用迴路裝置\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法找到可用的 loop 裝置來掛載 '%s' 中的影像檔" #: zypp/RepoManager.cc:227 zypp/RepoManager.cc:297 #, fuzzy, boost-format msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法讀取儲存庫目錄「%1%」︰許可權遭拒\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法讀取套件庫目錄 '%1%'︰權限遭拒" #: zypp/RepoManager.cc:245 zypp/RepoManager.cc:315 #, fuzzy, boost-format msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法讀取儲存庫檔案「%1%」︰許可權遭拒\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法讀取套件庫檔案 '%1%'︰權限遭拒" #: zypp/media/MediaException.cc:67 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot write file '%s'." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法寫入檔案「%s」。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法寫入檔案 '%s'。" #. language code: cat ca #: zypp/LanguageCode.cc:307 #, fuzzy msgid "Catalan" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "卡達隆尼亞語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "嘉泰羅尼亞語" #. language code: chr #: zypp/LanguageCode.cc:337 #, fuzzy msgid "Cherokee" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "卻洛奇語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "卻洛奇文" #. :CAN:124: #: zypp/CountryCode.cc:195 #, fuzzy msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "可可斯群島\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "科科斯群島" #: zypp/ExternalProgram.cc:507 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Command exited with status %d." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "指令結束,狀態 %d。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "指令跳出,狀態 %d。" #: zypp/ExternalProgram.cc:532 #, fuzzy msgid "Command exited with unknown error." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "因未知錯誤指令結束。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "因未知錯誤指令跳出。" #: zypp/ExternalProgram.cc:527 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Command was killed by signal %d (%s)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "指令被訊號 %d (%s) 中止。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "指令被信號 %d (%s) 中止。" #. :CIV:384: #: zypp/CountryCode.cc:201 #, fuzzy msgid "Cook Islands" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "柯克群島\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "庫克群島" #. :HND:340: #: zypp/CountryCode.cc:254 #, fuzzy msgid "Croatia" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "克羅埃西亞\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "克羅埃西亞共和國" #. :DEU:276: #: zypp/CountryCode.cc:213 #, fuzzy msgid "Djibouti" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "吉布達\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "吉布地" #. :DNK:208: #: zypp/CountryCode.cc:215 #, fuzzy msgid "Dominica" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "多明尼加\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "多米尼克" #: zypp/media/MediaException.cc:152 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Download (curl) error for '%s':\n" "Error code: %s\n" "Error message: %s\n" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "「%s」下載 (curl) 錯誤︰\n" "錯誤碼為︰%s\n" "錯誤訊息為︰%s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "'%s' 下載 (curl) 錯誤:\n" "錯誤碼:%s\n" "錯誤訊息:%s\n" #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate #: zypp/media/MediaException.cc:84 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "「%s」下載 (Curl) 啟始化失敗\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "'%s' 下載 (curl) 初始化失敗" #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning. #: zypp/CheckSum.cc:136 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "可疑的類型 %s (%u 位元組檢查總數 %s)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "可疑的類型 '%s' (%u 位元組檢查總數 '%s')" #: zypp/media/MediaException.cc:135 #, fuzzy msgid "Empty destination in URI" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "URI 中的目的地為空\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "位址中的目標為空" #: zypp/media/MediaException.cc:130 #, fuzzy msgid "Empty filesystem in URI" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "URI 中的檔案系統為空\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "位址中的檔案系統為空" #: zypp/media/MediaException.cc:125 #, fuzzy msgid "Empty host name in URI" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "URI 中的主機名稱為空\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "位址中的主機名稱為空" #. language code: enm #: zypp/LanguageCode.cc:419 #, fuzzy msgid "English, Middle (1100-1500)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "英語,中古世紀 (1100-1500)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "英文,中古世紀 (1100-1500)" #. :ESH:732: #: zypp/CountryCode.cc:222 #, fuzzy msgid "Eritrea" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "厄利垂亞\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "厄立特里亞" #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate #: zypp/media/MediaException.cc:161 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "設定「%s」的下載 (curl) 選項時發生錯誤︰\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "為 '%s' 設定下載 (curl) 選項時發生錯誤:" #: zypp/target/TargetImpl.cc:657 zypp/target/TargetImpl.cc:677 #: zypp/target/TargetImpl.cc:705 zypp/target/TargetImpl.cc:742 #: zypp/target/TargetImpl.cc:750 zypp/target/TargetImpl.cc:514 #: zypp/target/TargetImpl.cc:534 zypp/target/TargetImpl.cc:562 #: zypp/target/TargetImpl.cc:599 zypp/target/TargetImpl.cc:607 #, fuzzy msgid "Error sending update message notification." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "傳送更新訊息通知時出錯。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "發送更新訊息提醒失敗。" #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some #. problems with proxy servers returning an incorrect error #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types #. before throwing. #. TranslatorExplanation '%s' is an URL #: zypp/RepoManager.cc:1344 zypp/RepoManager.cc:2402 zypp/RepoManager.cc:1414 #: zypp/RepoManager.cc:2464 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error trying to read from '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "嘗試讀取「%s」時發生錯誤\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "嘗試自 '%s' 讀取時發生錯誤" #: zypp/RepoManager.cc:1296 zypp/RepoManager.cc:1366 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Failed to cache repo (%d)." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "快取儲存庫 (%d) 失敗。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "快取套件庫失敗 (%d)。" #: zypp/media/MediaException.cc:31 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Failed to mount %s on %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法掛接 %s (在 %s 上)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法將 %s 載掛到 %s" #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname #: zypp/RepoManager.cc:235 zypp/RepoManager.cc:697 zypp/RepoManager.cc:1453 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49 zypp/RepoManager.cc:305 #: zypp/RepoManager.cc:767 zypp/RepoManager.cc:1523 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Failed to read directory '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "讀取目錄「%s」失敗\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法讀取目錄 '%s'" #: zypp/media/MediaException.cc:41 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Failed to unmount %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法卸載 %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "卸載 %s 失敗" #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:94 zypp/sat/FileConflicts.cc:93 #, fuzzy, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from install of\n" " %2%\n" " conflicts with file\n" " %3%\n" " from install of\n" " %4%" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "%2%\n" "安裝中的\n" "檔案 %1%\n" "與 %4%\n" "安裝中的\n" "檔案 %3%\n" "衝突\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "檔案 %1%\n" " (來自以下的安裝\n" " %2%)\n" " 與下列檔案發生衝突\n" " %3%\n" " (來自以下的安裝\n" " %4%)" #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:86 zypp/sat/FileConflicts.cc:85 #, fuzzy, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from install of\n" " %2%\n" " conflicts with file\n" " %3%\n" " from package\n" " %4%" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "%2%\n" "安裝中的\n" "檔案 %1%\n" "與 %4%\n" "套件中的\n" "檔案 %3%\n" "衝突\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "檔案 %1%\n" " (來自以下安裝\n" " %2%)\n" " 與下列檔案發生衝突\n" " %3%\n" " (來自以下套件\n" " %4%)" #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53 #, fuzzy, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from install of\n" " %2%\n" " conflicts with file from install of\n" " %3%" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "%2%\n" "安裝中的檔案 %1%\n" "與 %3%\n" "安裝中的檔案\n" "衝突\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "檔案 %1%\n" " (來自以下安裝\n" " %2%)\n" " 與來自下列安裝的檔案相衝突\n" " %3%" #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47 #, fuzzy, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from install of\n" " %2%\n" " conflicts with file from package\n" " %3%" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "%2%\n" "安裝中的檔案 %1%\n" "與 %3%\n" "套件中的檔案\n" "衝突\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "檔案 %1%\n" " (來自以下安裝\n" " %2%)\n" " 與來自下列套件的檔案相衝突\n" " %3%" #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:77 zypp/sat/FileConflicts.cc:76 #, fuzzy, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from package\n" " %2%\n" " conflicts with file\n" " %3%\n" " from install of\n" " %4%" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "%2%\n" "套件中的\n" "檔案 %1%\n" "與 %4%\n" "安裝中的\n" "檔案 %3%\n" "衝突\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "檔案 %1%\n" " (來自以下套件\n" " %2%)\n" " 與下列檔案相衝突\n" " %3%\n" " (來自以下安裝\n" " %4%)" #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:69 zypp/sat/FileConflicts.cc:68 #, fuzzy, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from package\n" " %2%\n" " conflicts with file\n" " %3%\n" " from package\n" " %4%" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "%2%\n" "套件中的\n" "文件 %1%\n" "與 %4%\n" "套件中的\n" "檔案 %3%\n" "衝突\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "檔案 %1%\n" " (來自以下套件\n" " %2%)\n" " 與下列檔案相衝突\n" " %3%\n" " (來自以下套件\n" " %4%)" #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40 #, fuzzy, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from package\n" " %2%\n" " conflicts with file from install of\n" " %3%" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "%2%\n" "套件中的檔案 %1%\n" "與 %3%\n" "安裝中的檔案\n" "衝突\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "檔案 %1%\n" " (來自以下套件\n" " %2%)\n" " 與來自下列安裝的檔案相衝突\n" " %3%" #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34 #, fuzzy, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from package\n" " %2%\n" " conflicts with file from package\n" " %3%" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "%2%\n" "套件中的文件 %1%\n" "與 %3%\n" "套件中的檔案\n" "衝突\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "檔案 %1%\n" " (來自以下套件\n" " %2%)\n" " 與來自下列套件的檔案相衝突\n" " %3%" #: zypp/media/MediaException.cc:60 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "File '%s' not found on medium '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "找不到檔案「%s」(媒體「%s」上)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "檔案 '%s' 無法在媒體 '%s' 中找到" #. translators: possible rpm package signature check result [brief] #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2376 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375 #, fuzzy msgid "File does not exist or signature can't be checked" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "檔案不存在或是簽名無法驗證\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "檔案不存在或是簽章無法驗證" #: zypp/ProblemSolution.cc:114 #, fuzzy msgid "Following actions will be done:" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "將執行下列動作:\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "下列行動將被執行:" #. :GEO:268: #: zypp/CountryCode.cc:236 #, fuzzy msgid "French Guiana" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "法屬圭亞那\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "法屬圭亞納" #. language code: fry fy #: zypp/LanguageCode.cc:453 #, fuzzy msgid "Frisian" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "夫里斯蘭語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "弗利然語" #. language code: geo kat ka #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "喬治亞語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "喬治亞文" #. :GIB:292: #: zypp/CountryCode.cc:240 #, fuzzy msgid "Greenland" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "格林蘭\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "格林蘭島" #. :GBR:826: #: zypp/CountryCode.cc:234 #, fuzzy msgid "Grenada" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "格瑞那達\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "格瑞納達" #. :GIN:324: #: zypp/CountryCode.cc:243 #, fuzzy msgid "Guadeloupe" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "瓜得魯普島\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "哥德洛普島 (法屬)" #. :GUF:254: #: zypp/CountryCode.cc:237 #, fuzzy msgid "Guernsey" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "根息\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "格恩西" #. language code: guj gu #: zypp/LanguageCode.cc:507 #, fuzzy msgid "Gujarati" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "古吉拉特語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "古吉拉特文" #. language code: hau ha #: zypp/LanguageCode.cc:515 #, fuzzy msgid "Hausa" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "豪沙語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "豪薩語" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997 #, fuzzy msgid "Have you enabled all requested repositories?" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "是否已啟用所有要求的儲存庫?\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "是否已啟用所有需要的套件庫?" #. :HKG:344: #: zypp/CountryCode.cc:252 #, fuzzy msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "赫德島及麥當勞群島\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "赫德及麥當勞群島" #. language code: heb he #: zypp/LanguageCode.cc:519 #, fuzzy msgid "Hebrew" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "希伯來語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "希伯來文" #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception #: zypp/base/Exception.cc:107 #, fuzzy msgid "History:" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "歷程記錄:\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "歷史記錄:" #. :UZB:860: #: zypp/CountryCode.cc:390 #, fuzzy msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "梵帝崗\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "羅馬教庭 (梵蒂岡)" #: zypp/url/UrlBase.cc:1081 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid port component '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "無效的連接埠元件「%s」\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "無效的連接埠元件 '%s'" #: zypp/base/StrMatcher.cc:158 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid regular expression '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "規則運算式「%s」無效\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "無效的正規表示法 '%s'" #: zypp/base/StrMatcher.cc:157 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "規則運算式「%s」無效︰regcomp 傳回 %d\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "無效的正規表示法 '%s'︰regcomp 傳回 %d" #. TranslatorExplanation '%s' is an URL #: zypp/RepoManager.cc:1648 zypp/RepoManager.cc:1701 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid repo file name at '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "「%s」處的儲存庫檔案名稱無效\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "'%s' 處的套件庫檔案名稱無效" #. :ISR:376: #: zypp/CountryCode.cc:260 #, fuzzy msgid "Isle of Man" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "曼島\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "馬恩島" #. language code: kan kn #: zypp/LanguageCode.cc:599 #, fuzzy msgid "Kannada" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "坎那達語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "坎那達文" #. language code: khm km #: zypp/LanguageCode.cc:617 #, fuzzy msgid "Khmer" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "高棉語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "高棉文" #. :KHM:116: #: zypp/CountryCode.cc:274 #, fuzzy msgid "Kiribati" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "吉里巴斯\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "吉里巴斯共和國" #. language code: lao lo #: zypp/LanguageCode.cc:661 #, fuzzy msgid "Lao" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "寮語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "寮文" #. language code: lat la #: zypp/LanguageCode.cc:663 #, fuzzy msgid "Latin" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "拉丁語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "拉丁文" #: zypp/media/MediaException.cc:215 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "位置「%s」暫時無法存取。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "位置 '%s' 暫時無法存取。" #. language code: mlg mg #: zypp/LanguageCode.cc:743 #, fuzzy msgid "Malagasy" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "馬達加斯加語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "馬拉加西語" #. language code: mal ml #: zypp/LanguageCode.cc:709 #, fuzzy msgid "Malayalam" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "馬來亞拉姆語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "馬來亞拉姆文" #: zypp/media/MediaException.cc:115 #, fuzzy msgid "Malformed URI" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "格式錯誤的 URI\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "格式錯誤的位址" #: zypp/media/MediaException.cc:169 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "媒體來源「%s」未包含所需的媒體\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "媒體來源 '%s' 不包含所需的媒體" #: zypp/media/MediaException.cc:175 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Medium '%s' is in use by another instance" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "媒體「%s」正被其他例項使用\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "媒體 '%s' 正被其他例項使用" #: zypp/media/MediaException.cc:72 #, fuzzy msgid "Medium not attached" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "未附加媒體\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "媒體未加入" #: zypp/media/MediaException.cc:53 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "嘗試執行動作「%s」時未開啟媒體。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "嘗試執行動作 '%s' 時未開啟媒體。" #. language code: mol mo #: zypp/LanguageCode.cc:755 #, fuzzy msgid "Moldavian" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "摩爾多瓦語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "摩爾達維亞語" #. language code: mon mn #: zypp/LanguageCode.cc:757 #, fuzzy msgid "Mongolian" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "蒙古語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "蒙古文" #. :MDA:498: #: zypp/CountryCode.cc:296 #, fuzzy msgid "Montenegro" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "蒙特內哥羅\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "芒特尼格羅共和國" #. :MLI:466: #: zypp/CountryCode.cc:302 #, fuzzy msgid "Myanmar" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "緬甸語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "緬甸" #. language code: nav nv #: zypp/LanguageCode.cc:783 #, fuzzy msgid "Navajo" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "納瓦霍\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "納瓦伙語" #: zypp/target/TargetImpl.cc:801 zypp/target/TargetImpl.cc:658 #, fuzzy msgid "New update message" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "新的更新訊息\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "新的更新提醒" #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265 #, fuzzy msgid "No url in repository." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "儲存庫中沒有 url。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "套件庫中沒有 url。" #: zypp/Dep.cc:100 #, fuzzy msgid "Obsoletes" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "過時\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "汰換" #. language code: oci oc #: zypp/LanguageCode.cc:829 #, fuzzy msgid "Occitan (post 1500)" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "奧西坦語 (1500 之後)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "奧克騰語 (1500 之後)" #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "需要「%s」及「%s」屬性或兩者之一。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "需要 '%s' 及 '%s' 屬性或兩者之一。" #: zypp/media/MediaException.cc:145 #, fuzzy msgid "Operation not supported by medium" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "媒體不支援該操作\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "媒體不支援此操作" #. language code: ori or #: zypp/LanguageCode.cc:833 #, fuzzy msgid "Oriya" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "歐利亞語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "歐利亞文" #: zypp/media/MediaException.cc:106 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "路徑「%s」(媒體「%s」上) 不是目錄。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "路徑 '%s' (媒體 '%s' 上) 不是目錄。" #: zypp/media/MediaException.cc:199 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Permission to access '%s' denied." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "存取「%s」的許可被拒。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "存取 '%s' 的權限被拒絕。" #. :PAN:591: #: zypp/CountryCode.cc:330 #, fuzzy msgid "Peru" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "秘魯\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "祕魯" #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:242 #, fuzzy msgid "Please install package 'lsof' first." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "請先安裝套件「lsof」。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "請先安裝套件 'lsof'。" #: zypp/Dep.cc:97 #, fuzzy msgid "Prerequires" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "必要條件\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "預先需要" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45 #, fuzzy msgid "" "Problem determination, which means technical support designed to provide " "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going " "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to " "correct product defect errors." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "問題確定,即用於提供相容性資訊、安裝協助、使用支援、進行中維護與基本疑難排解" "的技術支援。「層級 1 支援」不能修正產品缺陷錯誤。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "問題判斷,意指提供相依性資訊、安裝協助、用法支援、持續維護及基本錯誤排除的技" "術支援。層級 1 支援並不提供產品缺失錯誤的更正。" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48 #, fuzzy msgid "" "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate " "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems " "not resolved by Level 1 Support." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "問題隔離,即用於複製客戶問題、隔離問題區域並提供相關問題 (層級 1 支援無法解" "決) 解決方法的技術支援。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "問題隔離,意指複製客戶問題、隔離問題區域並提供層級 1 支援無法解決的方案的技術" "支援。" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51 #, fuzzy msgid "" "Problem resolution, which means technical support designed to resolve " "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects " "which have been identified by Level 2 Support." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "問題解決,即用於透過工程方法解決層級 2 支援所識別的產品缺陷來解決複雜問題的技" "術支援。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "問題解決,意指透過工程方法解決層級 2 支援所確認的產品缺陷來解決複雜問題的技術" "支援。" #: zypp/Dep.cc:101 #, fuzzy msgid "Recommends" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "推薦\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "建議" #: zypp/RepoManager.cc:1687 zypp/RepoManager.cc:1740 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Removing repository '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "正在移除儲存庫 %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "正在移除套件庫 '%s'" #: zypp/RepoManager.cc:268 zypp/RepoManager.cc:338 #, fuzzy msgid "Repository alias cannot start with dot." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "儲存庫別名不得以句點開頭。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "套件庫別名不能以點開始。" #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Required attribute '%s' is missing." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "缺少所需的屬性「%s」。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "需要的屬性 '%s' 遺失。" #: zypp/CountryCode.cc:297 #, fuzzy msgid "Saint Martin" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "聖馬爾坦\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "聖馬丁" #. :POL:616: #: zypp/CountryCode.cc:336 #, fuzzy msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "聖皮瑞及麥克隆\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "聖匹島" #. :SLE:694: #: zypp/CountryCode.cc:360 #, fuzzy msgid "San Marino" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "聖馬利諾\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "聖馬力諾" #. :SUR:740: #: zypp/CountryCode.cc:364 #, fuzzy msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "聖多美及普林西比\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "聖多美普林西比" #: zypp/RepoManager.cc:279 zypp/RepoManager.cc:349 #, fuzzy msgid "Service alias cannot start with dot." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "服務別名不得以句點開頭。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "服務的別名不能以點開始。" #: zypp/repo/RepoException.cc:129 #, fuzzy msgid "Service plugin does not support changing an attribute." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "服務外掛程式不支援變更屬性。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "服務外掛不支援屬性的修改。" #. translators: possible rpm package signature check result [brief] #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2370 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369 #, fuzzy msgid "Signature does not verify" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "簽名無法驗證\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "簽章無法驗證" #: zypp/KeyRing.cc:578 zypp/KeyRing.cc:575 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Signature file %s not found" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "找不到簽名檔 %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "找不到簽章檔 %s" #. translators: possible rpm package signature check result [brief] #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2366 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2365 #, fuzzy msgid "Signature is OK" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "簽名驗證正確\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "簽章驗證正確" #. translators: possible rpm package signature check result [brief] #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2372 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2371 #, fuzzy msgid "Signature is OK, but key is not trusted" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "簽名驗證正確,然而金鑰不可信\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "簽章驗證正確,然而金鑰是不被信任的" #: zypp/repo/PackageProvider.cc:216 #, fuzzy msgid "Signature verification failed" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "簽名驗證失敗\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "簽章驗證失敗" #. translators: possible rpm package signature check result [brief] #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2373 #, fuzzy msgid "Signatures public key is not available" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "簽名公用金鑰不可用\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "簽章用的公開金鑰不存在" #. language code: sin si #: zypp/LanguageCode.cc:947 #, fuzzy msgid "Sinhala" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "錫蘭語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "錫蘭文" #. :SHN:654: #: zypp/CountryCode.cc:356 #, fuzzy msgid "Slovenia" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "斯洛維尼亞\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "斯洛維尼亞共和國" #: zypp/Dep.cc:102 #, fuzzy msgid "Suggests" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "建議\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "推薦" #. language code: sun su #: zypp/LanguageCode.cc:1001 #, fuzzy msgid "Sundanese" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "巽丹語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "巽他語" #. language code: ssw ss #: zypp/LanguageCode.cc:997 #, fuzzy msgid "Swati" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "西斯瓦提語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "斯瓦特語" #. language code: syr #: zypp/LanguageCode.cc:1011 #, fuzzy msgid "Syriac" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "敘利亞語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "敘利亞文" #: zypp/media/MediaException.cc:91 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "System exception '%s' on medium '%s'." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "發生系統例外「%s」(媒體「%s」上)。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "發生系統例外 '%s' (在媒體 '%s' 上)。" #. language code: tam ta #: zypp/LanguageCode.cc:1017 #, fuzzy msgid "Tamil" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "坦米爾語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "坦米爾文" #. language code: tel te #: zypp/LanguageCode.cc:1021 #, fuzzy msgid "Telugu" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "特拉古語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "特拉古文" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39 #, fuzzy msgid "The level of support is unspecified" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "未指定支援層級\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "支援的等級未指定" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42 #, fuzzy msgid "The vendor does not provide support." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "廠商不提供支援。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "此廠商不提供支援。" #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143 #, fuzzy msgid "This action is being run by another program already." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "此動作已由其他程式執行。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "此行動已被其他程式執行。" #. language code: tib bod bo #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037 #, fuzzy msgid "Tibetan" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "西藏語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "西藏文" #: zypp/media/MediaException.cc:207 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "存取「%s」時超出限定時間。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "存取 '%s' 時超出限定時間。" #. #-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-# #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name #: zypp/KeyRing.cc:525 zypp/KeyRing.cc:522 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "嘗試將不存在的金鑰 %s 輸入金鑰圈 %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "嘗試將不存在的金鑰 %s 匯入金鑰圈 %s" #. :TUR:792: #: zypp/CountryCode.cc:380 #, fuzzy msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "千里達及托巴哥\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "千里達托貝哥" #. language code: tso ts #: zypp/LanguageCode.cc:1063 #, fuzzy msgid "Tsonga" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "頌加語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "聰加語" #: zypp/RepoManager.cc:1307 zypp/RepoManager.cc:1377 #, fuzzy msgid "Unhandled repository type" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "未處理的儲存庫類型\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "無法處理的套件庫類型" #. TranslatorExplanation '%s' is an URL #: zypp/RepoManager.cc:1397 zypp/RepoManager.cc:2410 zypp/RepoManager.cc:1467 #: zypp/RepoManager.cc:2472 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown error reading from '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "讀取「%s」時發生未知錯誤。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "由 '%s' 讀取時發生未知錯誤" #: zypp/base/StrMatcher.cc:152 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown match mode '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "未知的相符模式「%s」\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "未知的符合模式 '%s'" #: zypp/base/StrMatcher.cc:153 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "未知的相符模式「%s」(針對樣式「%s」)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "未知的符合模式 '%s' (針對樣式 '%s')" #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service. #. %1% = service name #. %2% = repository name #: zypp/RepoManager.cc:779 zypp/RepoManager.cc:849 #, fuzzy, boost-format msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "「%1%」服務未知︰正在移除孤立的服務儲存庫「%2%」\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "未知的服務 '%1%':正在移除落單的服務儲存庫 '%2%'" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56 #, fuzzy msgid "Unknown support option. Description not available" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "未知的支援選項。沒有相關描述\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "未知的支援選項。 描述不適用" #. translators: possible rpm package signature check result [brief] #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2368 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2367 #, fuzzy msgid "Unknown type of signature" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "未知的簽名類型\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "未知的簽章類型" #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "不受支援的 HTTP 驗證方式 %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "不支援的 HTTP 驗證方式 '%s'" #: zypp/media/MediaException.cc:140 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unsupported URI scheme in '%s'." msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "「%s」中存在不受支援的 URI 綱要。\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "'%s' 中存在不受支援的位址規劃。" #: zypp/url/UrlBase.cc:824 #, fuzzy msgid "Url scheme is a required component" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "url 規劃為必要元件\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "Url 規劃為必要元件" #. :VUT:548: #: zypp/CountryCode.cc:397 #, fuzzy msgid "Wallis and Futuna" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "瓦利斯及福杜納\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "瓦利斯及福杜納群島" #. language code: xho xh #: zypp/LanguageCode.cc:1127 #, fuzzy msgid "Xhosa" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "廓薩語\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "科薩語" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "break %s by ignoring some of its dependencies" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "藉由忽略它的某些相依性破壞 %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "藉由忽略它的某些相依性以破壞 %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1296 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1298 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "install %s from excluded repository" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "自排除的儲存庫中安裝 %s\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "自排除的套件庫中安裝 %s" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "無效\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "不適用" #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242 #, fuzzy msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "libhal_ctx_new: 無法建立 libhal 網路位置\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "libhal_ctx_new:無法建立 libhal 網路位置" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1341 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1343 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "replacement of %s with %s" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "取代 %s (以 %s)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "將 %s 取代為 %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "解決 %s 與 %s 之間的衝突 (由自己提供)\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "解決方案 %s 與 %s 衝突 (由其自己提供)" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "未知\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "不明的" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17 #, fuzzy msgid "unsupported" msgstr "" "#-#-#-#-# old (zypp) #-#-#-#-#\n" "不受支援\n" "#-#-#-#-# new (zypp) #-#-#-#-#\n" "不支援"