# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg # This file is distributed under the same license as the package. # # Mariusz Fik , 2011, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: firewall\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-30 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-16 17:57+0200\n" "Last-Translator: Marcin Zajączkowski\n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. We can't do ncurces. Lets see if the firewalld-config #. is installed #: src/clients/firewall.rb:70 msgid "Your display can't support the 'firewall-config' UI.\n" msgstr "Ekran nie obsługuje interfejsu użytkownika „firewall-config”.\n" #: src/clients/firewall.rb:71 msgid "Either use the Yast2 command line or the 'firewall-cmd' utility." msgstr "Użyj wiersza poleceń Yast2 lub programu narzędziowego „firewall-cmd”." #. TRANSLATORS: CommandLine informative text, either "everywhere" or #. "in the %1 zone" where %1 is zone name. #: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1576 msgid "everywhere" msgstr "wszędzie" #: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1577 msgid "in the %1 zone" msgstr "w strefie %1" #. TRANSLATORS: CommandLine informative text, %1 is "enabled" or "disabled" #. %2 is previously mentioned zone_msg #: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1583 msgid "Masquerading is %1 %2" msgstr "Maskowanie jest %1 %2"